SiolNET. Trendi Kultura
10

termometer

  • Messenger
  • Messenger

Kobal: V stiski sem naredil največjo neumnost v življenju

10

termometer

Boris Kobal
Foto: Mediaspeed

Boris Kobal se je po izbruhu afere s plagiatorstvom prvič odzval na obtožbe.

Boris Kobal, zoper katerega je Slovensko ljudsko gledališče (SLG) Celje podalo kazensko ovadbo zaradi plagiata komedije Profesionalci espe, je danes STA poslal svoje opravičilo. Kot je zapisal, ga je k temu prignala huda osebna stiska, v kateri se je znašel.

Osebna stiska in depresija

"Sprašujete se, zakaj sem pri svojih 63 letih storil tako nesprejemljivo dejanje. Razlog je huda osebna stiska, v kateri sem se znašel. Gledališče kot tako mi je dalo nekaj zadoščenja, a ko se ozrem nazaj, vidim, da mi je povsem pobralo zasebnost. V imenu 'boga teatra' sem zanemaril velik del svojega življenja in pristal v osamljenost in zagrenjenost. Pred leti sem padel v težko depresivno stanje, moral sem si poiskati pomoč. Depresija se je kljub strokovni pomoči v zadnjih letih le še poglabljala," je pojasnil režiser in igralec.

Argument Novice Makarovičeva o Kobalu: Gre mu samo za denar #Argument #video

Pismo je začel z besedami: "Slovenski javnosti se želim opravičiti, ker sem ravnal narobe. To, da sem prevedel delo drugega avtorja in se podpisal s svojim imenom, ni bilo prav. Narobe sem tudi ravnal, ker sem se zavil v molk in slovenski javnosti nisem pojasnil, kaj se dogaja."

"Ni opravičila, za to bom nosil vse posledice"

Kot je v pismi zapisal Kobal, verjame, da je težko razumeti, kako je, ko si osamljen, depresiven in v hudi osebni stiski. Kako je, ko si star 63 let in želiš ustvarjati, vendar te gledališča preprosto ignorirajo. "Občutek imaš, da si izbrisan. Vse življenje sem posvetil temu poklicu, tudi za ceno najbližjih. A vse to naenkrat nič več ne šteje. In v tej stiski sem naredil največjo neumnost v življenju: podpisal sem se pod delo nekoga drugega. V tem pogledu ni opravičila in za to bom nosil vse posledice," je zapisal.

Boris Kobal Foto: Ana Kovač

Izrazil je obžalovanje, ker je "prizadel odlično ekipo celjske predstave z Jašo Jamnikom na čelu". "Če mi lahko oprostijo, bom hvaležen. V nasprotnem primeru bom razumel," je dodal.

"Velik črn madež, ki ga ne bo mogoče izbrisati"

"Takoj, ko se je izvedelo, da gledališko delo ni moje, bi moral stopiti pred javnost in prevzeti odgovornost. Žal v stiski tega nisem znal in nisem zmogel. Bolj ko je javnost pritiskala, bolj sem se zapiral vase. Več ko je bilo novinarskih vprašanj, bolj sem tonil v svojo črno luknjo. Zaprl sem se v svojo osamo, si zatiskal oči in upal, da se bom zbudil iz te nočne more in bodo vse težave izginile. To se ni zgodilo. Moral sem zbrati vse svoje moči ter se soočiti s posledicami svojih dejanj. Soočiti se moram s tem, da sem z enim samim dejanjem ustvaril velik črn madež, ki ga ne bo mogoče izbrisati," je v opravičilu še zapisal Kobal.

Boris Kobal Trendi Boris Kobal prevod italijanske komedije predstavljal kot svoje delo

Izplačani honorar je vrnil

Svoj zapis je sklenil z besedami: "Želim, da bi se morebitna škoda odpravila in tudi zato je celjsko gledališče že prejelo ves izplačan avtorski honorar."

Celjsko gledališče je javnost sredi tega meseca obvestilo, da je s sporeda umaknilo komedijo Profesionalci espe, ki so jo v režiji Jaše Jamnika premierno uprizorili v tej sezoni. Izkazalo se je namreč, da je komedija, ki jo je Kobal poslal na natečaj za izvirno slovensko komedijo leta 2017, prevod dela La prova generale (Generalka) italijanskega avtorja Alda Nicolaja. Z zadevo so tudi seznanili zakonite zastopnike avtorskih pravic Alda Nicolaja.

Gledališče je nato podalo kazensko ovadbo zoper Kobala, poleg tega so od njega terjali povrnitev 13 tisoč evrov bruto, ki jih je prejel kot avtor sporne komedije. Ker so plagiat prijavili sami, je gledališče dobilo zgolj 3.063 evrov avtorske kazni, ki jo morajo plačati agentu v Italiji.

Preberite še:

 

Boris Kobal Siol Plus Miha Mazzini: Reševanje goljufa Kobala

Komentarji

101

Pridružite se razpravi!
Za komentar se prijavite tukaj. Strinjam se s pogoji uporabe.

  • gtr-al / 30.01.2019. ob 11:08 +34 - 4

    Ni se samo podpisal kot avtor,čeprav je bil prevod, temveč veliko hujše : prijavil je kot IZVIRNO SLOVENSKO DELO, in osebno jamčil, da je izvirno. Tudi njegovo "jamranje", da je bil v teatru zapostavljen je laž. Če kdo, je bil on v teatru in na TV SLO privilegiran. Ni komediant, ki udriha če družbene napake, bil je burkač, ki je udrihal po vseh, ki se niso z njim strinjali

    +34 - 4
  • tdamijan / 30.01.2019. ob 10:40 +32 - 6

    A ni ta prevarant nedolgo nazaj posmehljivo razlagal, da bi nekomu rožice nosil na Dob ? No, prav bi bilo zdaj, da jih njemu kdo nosi, tudi na Dob, pijavka nesramna

    +32 - 6
  • stranca1 / 30.01.2019. ob 11:59 +21 - 2

    POKVARJENEC! Ko si jemal denar nisi bil v depresiji in tudi če si bil, depresija ne more biti opravičilo za tvoje laži in pokvarjenost, ker laž in pokvarjenost imaš v genih.

    +21 - 2
delitve: 228
Delite na: Facebook Twitter Viber Pinterest Messenger E-mail Linkedin