Na letošnjem festivalu, ki poteka pod motom Iz jezika v jezik, bo odmevalo prek 20 jezikov 44 avtorjev.
S slavnostnim odprtjem v Kosovelovem domu v Sežani se bo nocoj ob 18.30 začel 29. mednarodni literarni festival Vilenica, ki bo zajel 15 krajev po Sloveniji in v zamejstvu. Na odprtju bo posebna pozornost posvečena avtorju v središču Marku Sosiču. Podelili bodo tudi pisateljsko štipendijo Srednjeevropske pobude (SEP) Mirku Božiću iz Mostarja.
Letošnja nagrada vilenica v roke Laszlu Krasznahorkaiju
Festivalsko dogajanje bo potekalo na različnih lokacijah po Krasu in zamejstvu ter v Ljubljani, tradicionalno pa ga bo v soboto v kraški jami Vilenica sklenila podelitev nagrade vilenica Laszlu Krasznahorkaiju.
Krasznahorkai je eden najbolj prepoznavnih sodobnih madžarskih avtorjev svetovnega formata. V Sloveniji je manj znan, saj v slovenščino ni prevedene še nobene njegove knjige. Po besedah predsednika žirije Andreja Blatnika lahko prvi njegov prevod pričakujemo prihodnje leto.
Podelili bodo tudi kristal vilenico
Mednarodna žirija v sestavi gostov festivala bo med avtorji, ki se bodo predstavili v zborniku Vilenica in na literarnih branjih, tudi ponovno izbrala dobitnika nagrade kristal vilenica, ki ga bodo podelili na matineji v Štanjelu.
V ospredju književnost Luksemburga
V središču letošnje Vilenice je književnost Luksemburga, ki ne nastaja le v uradnih jezikih te dežele – luksemburščini, nemščini in francoščini –, ampak pogosto tudi v angleščini ali v katerem izmed jezikov priseljencev. Tako je kot deveta v zbirki Antologije Vilenice izšla antologija sodobne luksemburške književnosti z naslovom Hällewull. Festival bo gostil tudi nekatera vodilna literarna imena te dežele: Guya Helmingerja, Pola Saxa, Nica Helmingerja in Alexandro Fixmer.
Okrogla miza Iz jezika v jezik
Na okrogli mizi, ki bo pod okriljem SEP potekala pod naslovom Iz jezika v jezik, bo moderatorka Erica Johnson Debeljak zastavila vprašanje o izbiri literarnega jezika, identiteti in statusu pisateljev, ki so razpeti med dve tako nacionalni kot jezikovni domovini ali celo več.
Slovensko društvo za primerjalno književnost pa v sodelovanju z Društvom slovenskih pisateljev in še nekaterimi soorganizatorji pripravlja 12. mednarodni komparativistični kolokvij na temo Literatura in glasba: stičišča, presečišča in zmote.