Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Ponedeljek,
20. 2. 2017,
16.33

Osveženo pred

7 let, 1 mesec

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 0

Natisni članek

Natisni članek

Slovenija Avstrija Avstrijska Koroška Rudi Vouk Marjan Sturm Bernard Sadovnik Gabriel Hribar Karl Erjavec Gorazd Žmavc

Ponedeljek, 20. 2. 2017, 16.33

7 let, 1 mesec

Erjavec in Žmavc ter koroški Slovenci optimistični glede rešitve za novo deželno ustavo avstrijske Koroške

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 0
Koroški Slovenci Karl Erjavec Gorazd Žmavc | Foto STA

Foto: STA

Zunanji minister Karl Erjavec, minister za Slovence v zamejstvu in po svetu Gorazd Žmavc ter predstavniki slovenske manjšine na avstrijskem Koroškem so danes po srečanju v Ljubljani optimistično poudarili, da se lahko zaplet glede spreminjanja koroške deželne ustave, ki bi kot deželni jezik vpeljal zgolj nemščino, reši brez večjih težav.

Erjavec je po srečanju na zunanjem ministrstvu dejal, da je velik korak naprej to, da bo prvič po letu 1918 v koroški deželni ustavi ponovno omenjena slovenska narodna skupnost, vendar se je treba uskladiti še glede dela besedila, kjer piše, da je nemščina edini deželni jezik. Tega zapleta po njegovih besedah ne bo težko rešiti.

"Vsi smo optimistični, v smislu, da vidimo možnosti, da lahko tukaj najdemo skupno rešitev, ko govorimo o koroški deželni ustavi," je dejal Erjavec.

Dve rešitvi zagate

Skupni cilj organizacij koroških Slovencev je vključitev slovenščine kot drugega deželnega jezika v koroško ustavo, pravi Bernard Sadovnik. | Foto: STA , Skupni cilj organizacij koroških Slovencev je vključitev slovenščine kot drugega deželnega jezika v koroško ustavo, pravi Bernard Sadovnik. Foto: STA , Po srečanju so predstavili dve mogoči rešitvi, in sicer da se izpusti del, ki omenja nemščino kot edini deželni jezik, ali pa se doda besedilo, da je na naselitvenem območju slovenske narodne skupnosti deželni jezik tudi slovenščina.

Sicer je avstrijska Ljudska stranka (ÖVP) sprva sama predlagala omembo nemščine in slovenščine, vendar je nato vzela svoj predlog nazaj, je povedal predsednik Skupnosti koroških Slovencev in Slovenk Bernard Sadovnik.

"Naš skupni cilj ni konflikt, ni polarizacija"

Krovne politične organizacije slovenske narodne skupnosti na avstrijskem Koroškem so deželni vladi posredovale svoje skupno stališče, kjer so pozdravile omembo slovenske narodne skupnosti, a kritično nastopile proti omembi nemščine kot edinega deželnega jezika.

"Naš skupni cilj ni konflikt, ni polarizacija. Naš skupni cilj je v usklajevanju in dogovarjanju tudi s Slovenijo, da dosežemo, da se te spremembe vključijo v tekst tako, da bo na koncu deželni zbor sprejel tista določila, ki smo jih predlagali, in slovenščino kot drugi deželni jezik," je povedal Sadovnik.

Razmere za slovensko narodno skupnost so se v zadnjih letih izboljšale

Predlagatelji uvedbe nemščine kot edinega deželnega jezika so se ušteli, meni Rudi Vouk. | Foto: STA , Predlagatelji uvedbe nemščine kot edinega deželnega jezika so se ušteli, meni Rudi Vouk. Foto: STA , "Verjetno so se tisti, ki so vnesli predlog o nemščini kot edinem deželnem jeziku, taktično ušteli, verjetno so mislili, da bodo s tem dobili to ali ono politično prednost, a to se ni zgodilo," je povedal podpredsednik Narodnega sveta koroških Slovencev Rudi Vouk.

Dodal je, da so se razmere za slovensko narodno skupnost v zadnjih letih izboljšale in da gre celostno gledano za pozitiven razvoj.

Koroška že spoznala, kakšen potencial ima slovenščina

Predsednik Enotne liste Gabriel Hribar je dejal, da je javnost na avstrijskem Koroškem že spoznala, kakšen potencial ima slovenščina za vso deželo, in poudaril prednosti poznavanja slovenskega jezika v turizmu.

Sadovnik in Erjavec sta še poudarila pomen skupnega odbora avstrijske Koroške in Slovenije, ki je pripomogel k izboljšanju in krepitvi odnosov.

Sturma presenetil odziv slovenskih medijev

Marjan Sturm je iz slovenskih medijev dobil vtis, da so se odnosi na avstrijskem Koroškem poslabšali. | Foto: STA , Marjan Sturm je iz slovenskih medijev dobil vtis, da so se odnosi na avstrijskem Koroškem poslabšali. Foto: STA , Predsednika Zveze slovenskih organizacij na Koroškem (ZSO) Marjana Sturma je presenetil odziv slovenskih medijev, zaradi katerih se je zazdelo, da so se odnosi poslabšali. Kot je dejal, so odnosi na avstrijskem Koroškem dobri, dialogi pa uspešno tečejo.

"Optimističen sem, da bomo stvari razrešili, in slovenskim medijem lahko rečem, da ni vzroka za paniko," je dodal.

Koroška ni pripravljena storiti več

Vouk je še dejal, da je Koroška s predlogom nove deželne ustave dala negativni odgovor na vprašanje, ali je pripravljena prostovoljno storiti kaj več, kot je tisti minimum, ki ga predvideva zvezna ustava. Tako kot preostali predstavniki je prepričan, da je treba bodisi črtati nemščino kot deželni jezik bodisi dodati slovenščino.

"Vseeno je treba biti previden in si pridržati druge korake, če tega uspeha morda ne bi bilo," je dejal o usklajevanju glede deželne ustave, vendar ni navedel, kaj bi lahko bili ti drugi koraki.

Erjavec pričakuje koroškega glavarja Kaiserja

Erjavec je dodal, da se bo na temo nove deželne ustave avstrijske Koroške v torek v Ljubljani srečal z deželnim glavarjem avstrijske Koroške Petrom Kaiserjem, s katerim se bosta pogovarjala glede možnosti, kako oblikovati ustrezno besedilo deželne ustave.

Erjavec upa, da bo Kaiser, s katerim ima dobre odnose, podprl kompromisno rešitev predstavnikov koroških Slovencev in da bo po potrebi opravil ustrezne pogovore tudi z avstrijskim zunanjim ministrom Sebastianom Kurzom. "Bom pa svoje dejavnosti in aktivnosti prilagodil glede na situacijo," je zagotovil.

Ne spreglejte