Torek, 16. 11. 2021, 18.27
3 leta
Kritike na račun Lady Gaga: To ni italijanski, ampak ruski naglas. #video
"Nerada to rečem, toda njen naglas v filmu ni ravno italijanski," je o popzvezdnici in njeni vlogi v filmu House of Gucci dejala inštruktorica za govor.
Čez dober teden dni v kinematografe prihaja film House of Gucci, v katerem v eni od glavnih vlog igra Lady Gaga. Popzvezdnica je upodobila Patrizio Reggiani, "črno vdovo" iz družine Gucci, ki je naročila umor svojega moža Maurizia Guccija.
Film govori o Italijanih, zvezdniška igralska zasedba pa je pretežno ameriška. Ustvarjalci filma so se zato odločili, da bo videti pristnejše, če bodo vsi govorili z italijanskim naglasom. Lady Gaga je to menda vzela zelo resno, pred kratkim je v intervjuju za Vogue dejala, da je kar devet mesecev ves čas govorila z italijanskim naglasom, da bi ga kar najbolj ponotranjila.
Pa ji je uspelo? Igralke Francesce De Martini, ki je pri filmu sodelovala kot inštruktorica za govor, ni navdušila. "Nerada to rečem, toda njen naglas v filmu ni ravno italijanski, ampak zveni bolj rusko," je De Martinijeva dejala za spletni medij The Daily Beast.
Primerjava govora Patrizie Reggiani in Lady Gaga v filmu House of Gucci:
Inštruktorica je sicer na snemanju filma House of Gucci pomagala Salmi Hayek, ki se je lovila v vlogi Neapeljčanke. "Salmi se je zdelo, da njen naglas ni v redu, zato je prosila, da ji pomagam," je povedala De Martinijeva, "bila sem presenečena, da drugi inštruktorjev za govor niso imeli."
Dejala je še, da je že v napovedniku za film mogoče slišati kopico različnih "italijanskih" naglasov – naglas Ala Pacina je označila za newyorško-italijanskega, medtem kot ga Adam Driver praktično nima.
Poglejte napovednik:
Preberite še: