Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Torek,
7. 6. 2011,
13.38

Osveženo pred

3 leta, 2 meseca

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 4

Natisni članek

dvojezične table

Torek, 7. 6. 2011, 13.38

3 leta, 2 meseca

Avstrijska vlada potrdila dogovor o dvojezičnih tablah

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 4
Avstrijska vlada je potrdila predlog zakona, ki bo konec aprila doseženi dogovor o rešitvi vprašanja dvojezične topografije na avstrijskem Koroškem prenesel v nacionalno zakonodajo.

Predlog zakona bo sedaj romal v avstrijski parlament, najprej v pristojno ustavno komisijo, nato pa naj bi ga poslanci sprejeli na zadnjem plenarnem zasedanju pred poletnimi počitnicami med 6. in 8. julijem. Predvidoma 21. julija bo ustavni zakon potrdil še zgornji dom avstrijskega parlamenta, po podpisu s strani predsednika države in objavi v uradnem listu pa bo - po besedah avstrijskega državnega sekretarja Josefa Ostermayerja predvidoma v začetku avgusta - stopil v veljavo. Do jeseni bi lahko stalo vseh 164 tabel Od takrat naprej bo treba zakon izvajati, je dejal Ostermayer in opozoril, da bo imela lokalna politika dolžnost nemudoma postaviti dodatne dvojezične krajevne napise, ki jih predvideva kompromisni dogovor. Do jeseni bi lahko stalo že vseh 164 predvidenih dvojezičnih tabel, je še ocenil in dodal, da bo z veseljem prisostvoval postavitvi tabel, če le ne bo na dopustu. Kot je še dejal, v parlamentu računa na soglasno potrditev zakona.

"Zgodovinski korak" Tako avstrijski kancler Werner Faymann kot zunanji minister Michael Spindelegger sta bila sicer danes polna hvale na račun aprilskega dogovora in Ostermayerja. Dogovor sta pozdravila kot "bistven" in "zgodovinski korak". Faymann je izpostavil, da gre za "skupno rešitev", doseženo "z vsemi konstruktivnimi silami". Tudi Spindelegger je pohvalil konsenzualna pogajanja in kot zunanji minister poudaril, da je dogovor med drugim prinesel "olajšanje" v dvostranskih odnosih s Slovenijo.

Predstavniki avstrijske vlade pa niso bili zgovorni v svojih komentarjih glede referenduma o omenjenem dogovoru, ki se je v ponedeljek začel na avstrijskem Koroškem. Faymann je tako dejal le, da takšnega poizvedovanja sicer ne bi izvedel, a da Korošcem tudi ne želi dajati nasvetov. Spindelegger je podobno izjavil, da je udeležba ljudi na tem referendumu svobodna odločitev vsakega posameznika.

Ostermayer pa je dejal, da na osnovi številnih pogovorov z deželnim glavarjem avstrijske Koroške Gerhardom Dörflerjem ne izhaja iz tega, da bo izid referenduma negativen, zato so tudi danes zastavili opisano časovnico.

MZZ: Ustavni zakon naj odraža dogovor med slovensko manjšino in Avstrijo Slovensko zunanje ministrstvo je v odzivu izrazilo pričakovanje, da bo ustavni zakon odražal dogovor med slovensko manjšino in avstrijskimi oblastmi. MZZ ob tem poudarja, da ustavni zakon razume kot korak naprej k popolnemu izvajanju avstrijske državne pogodbe.

Slovenija šteje slovensko narodno manjšino v Avstriji kot subjekt urejanja njenih pravic in kot samostojno stalno sogovornico avstrijskih oblasti pri urejanju njenega statusa in pravic. Ljubljana ob tem pričakuje, da bo ustavni zakon odražal doseženi dogovor med predstavniki slovenske manjšine in avstrijskimi oblastmi, je v sporočilu za javnost zapisalo zunanje ministrstvo.

Ne spreglejte