Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Torek,
6. 10. 2009,
20.04

Osveženo pred

8 let, 7 mesecev

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2

Natisni članek

Natisni članek

Torek, 6. 10. 2009, 20.04

8 let, 7 mesecev

V zbirki Roman o kriminalu, moči volkov in hecnem medvedu

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2
V zbirki Roman založbe Mladinska knjiga so izšla tri vrhunska dela avtorjev Carlosa Ruiza Zafona (Igra angela), Jianga Ronga (Volčji totem) in Arta Paasilinne (Župnikov zverinski služabnik).

Glavni junak Zafonovega romana Igra angela je mladi pisatelj David Martin, ki se pod psevdonimom preživlja s pisanjem senzacionalističnih romanov. Potem ko se mladenič sooči z nekaj težkimi življenjskimi preizkušnjami, se pojavi skrivnostni francoski urednik in mu ponudi izziv. Hkrati z lučjo upanja v mladeničevo življenje vstopijo tudi sence pekla. Kakovosti dela, v katerem Zafon bralce popelje skozi različne poglede, so po besedah urednika Andreja Koritnika dobra karakterizacija likov in napeta zgodba. Igra angela je pravzaprav predzgodba uspešnice Senca vetra, ki jo dobro poznajo tudi slovenski bralci. V slovenščino je roman mladega katalonskega avtorja prevedla Veronika Rot.

Volčji totem na Kitajskem sprožil številne polemike Volčji totem je panoramski roman o življenju v mongolskih stepah med kitajsko kulturno revolucijo. Roman je na Kitajskem sprožil številne polemike. Kitajski pisatelj Jiang Rong je bil izgnan v Mongolijo, kjer se je navdušil nad življenjem tamkajšnjih prebivalcev in nomadov, neizpodbitno povezanih z naravo. Dejal je celo, da so Mongoli in nomadi s svojo filozofijo močnejši od Kitajcev. Prebivalce step je označil za volkove, Kitajce pa za krotke ovčice, je dejala urednica Ana Ugrinović.

V ospredju romana Volčji totem, ki je v slovenščini izšel v prevodu Andreja Stoparja, sta odnos med človekom in naravo ter ogroženost zemlje. Ugrinovićeva je dodala, da roman bogatijo tudi izjemno epske bitke med ljudmi in volkovi ter prizori iz življenja volkov.

Paasilinna v ospredje znova postavil žival Tudi tokrat je Arto Paasilinna v ospredje svojega romana postavil žival. Po lisicah, zajcu in drugih živalih je glavni junak romana Župnikov zverinski služabnik medved.

Protestantski duhovnik iz finskega mesteca dobi v dar mladega medveda. To mu po besedah urednika zelo zaplete življenje. Žena nad medvedom ni najbolj navdušena, povrh vsega pa se duhovnik poveže še z mlado biologinjo Sonjo in z njo preživi veliko časa, kar je dodaten razlog za ženino nerganje. Duhovnikovo življenje z medvedom ni niti slučajno enostavno.

Paasilinna tudi sicer slovi po grotesknih zgodbah. "Znan je kot avtor, ki ponuja zabavo, a ne na poceni način," je o odločitvi, zakaj njegova dela izhajajo v zbirki Roman, namenjeni visoko kakovostnim svetovnim knjižnim uspešnicam, povedal Koritnik. Roman priljubljenega finskega avtorja je v slovenščino prevedla Jelka Ovaska.

Ne spreglejte