Torek, 13. 5. 2008, 21.46
9 let, 1 mesec
Pretnarjeva nagrada finskemu prevajalcu Kariju Klemeli

Častni naslov "ambasadorja slovenske književnosti in jezika" si je Klemelä prislužil za vsestransko in večletno delo pri vzpostavljanju finsko-slovenskih književnih stikov ter posredovanju slovenske literature na Finsko.
Klemeli bodo nagrado izročili 6. junija v Velenju, so sporočili iz Velenjske knjižne fundacije, ki nagrado podeljuje v sodelovanju s književno asociacijo Velenika.
Nagrajeni književni prevajalec, založnik, fotograf ter vodja finsko-slovenskega kulturnega in prijateljskega društva "Slovenia-seura" (Društvo Slovenija) Kari Klemelä (1955) je prevedel okoli 50 književnih del iz 10 jezikov, od tega 15 del južnoslovanske proze in poezije.
Pretnarjevo nagrado podeljujejo od leta 2004 zaslužnim razširjevalcem slovenske književnosti in jezika po svetu, ki si v duhu Toneta Pretnarja pomembno, zaslužno in svetovljansko prizadevajo za seznanjanje s sodobno slovensko literaturo, slovenskim jezikom in slovenskimi književniki oziroma za njihovo mednarodno uveljavljanje in povezovanje.
Nagrado so doslej prejeli Ludwig Hartinger, František Benhart, Gančo Savov ter Božena in Emil Tokarz.
Avtorji nominiranih esejev za Lirikonfestov zlat, na temo letošnjega sedmega Herbersteinskega srečanja književnikov (Mit, babilon in evrotrans - globalizacijski jeziki sodobne literature in dužbe - ohranjanje ali izgubljanje nacionalnih identitet?), so Mitja Čander, Meta Kušar in Denis Poniž. Na razpis je sicer prispelo 31 esejev.