Sreda, 1. 4. 2015, 14.21
8 let, 7 mesecev
Dobili bomo novi SSKJ, osnutek je odprt za komentarje - tudi vaše
Nastaja novi Slovar slovenskega književnega jezika (SSKJ), ki bo po besedah Andreja Perdiha z Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU prinašal več podatkov o slovenskem jeziku, kot jih obstoječi slovar.
"Vseboval bo veliko sinonimov, besedotvornih podatkov (tako bomo pri investitor izvedeli, da je ženska lahko investitorica ali investitorka), jasne podatke o rabi besede v daljših strukturah (npr. kdo podari komu kaj), vsem besedam pa bo pripisan etimološki podatek o njihovem izvoru, kar je korak naprej tudi glede na slovarje drugih svetovnih jezikov," še pravi eden od strokovnjakov nastajajočega slovarja ob objavi njegovega osnutka.
Pri tem je sodeloval 34-članski odbor, ki ga je imenovala SAZU. Sestavljajo ga različni strokovnjaki, tudi akademiki, profesorji s štirih slovenskih in zamejske univerze ter pisatelji.
Glede na to, da smo oktobra lani, 44 let po izidu prve knjige Slovarja slovenskega književnega jezika, dobili njegovo dopolnjeno različico – v duhu časa so bile nekatere besede izpuščene, veliko, predvsem s področja tehnoloških in znanstvenih polj in zaradi spremenjenih družbenih kontekstov so dodali, slovar pa so s tem aktualizirali –, se postavlja vprašanje, kaj bo prednost novega SSKJ.
Andrej Perdih, ki je sodeloval tudi pri nastajanju dopolnjene različice slovarja, pravi, da obstoječi opisuje slovenskih jezik od druge polovice 19. stoletja dalje, zato bo težišče v novem pomaknjeno precej bližje sedanjosti.
"Poleg tega je bil obstoječi SSKJ zasnovan v 60. letih prejšnjega stoletja, slovaropisje in jezikoslovje pa sta v tem času močno napredovali, prav tako se je spremenil medij, v katerem običajno uporabljamo slovarje (prej je bil slovar na voljo samo v knjigi, danes pa predvsem v elektronski obliki)," še pojasnjuje leksikograf.
Z razvojem informacijske tehnologije so se spremenile tudi metode, po katerih bo slovar izdelan, poleg tega so drugačni tudi načini analize jezika. "Vse te spremembe že v samem izhodišču upošteva tudi novi slovar," je jasen Perdih.
Jedro delovne skupine novega slovarja so leksikografi, ki so sestavili Slovar novejšega besedja slovenskega jezika in drugo izdajo SSKJ, pomagajo pa jim tudi jezikoslovci, stokovnjaki za posamezna področja jezikoslovja, kot so fonetika, frazeologija, etimologija in podobno. Pri izdelavi slovarja bodo sodelovali tudi strokovnjaki s posameznih strokovnih področij, na primer medicine, prava in biologije, ter strokovnjaki s področja jezikovnih tehnologij in računalništva.
Ob tem na STA navajajo besede predstojnika jezikovnega inštituta Marka Snoja, ki pravi, da lahko celoten slovar zaradi majhnega števila sodelavcev, zgolj desetih, pričakujemo šele čez 20 let.
Odbor strokovnjakov, ki je osnutek pripravil, bo presodil, katere predloge bodo v nadaljevanju upoštevali.
Značilnost novega slovarja bo še, da bo zasnovan povsem na novo, čeprav bo nadaljeval tradicijo prejšnjega, prvega najobsežnejšega Slovarja slovenskega književnega jezika, ki je v petih zvezkih izhajal med letoma 1970 in 1991.