Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Sreda,
18. 7. 2012,
14.07

Osveženo pred

8 let, 3 mesece

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 3

Natisni članek

Sreda, 18. 7. 2012, 14.07

8 let, 3 mesece

Pri Mladinski knjigi novitete za mlajše bralce

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 3
Pri Mladinski knjigi so danes predstavili pestro paleto čtiva za najmlajše. Naslovi Potovanje v tisočera mesta, Momo, Enajstnik, Riko, Oskar in kamnita tatvina ter Zakaj in zato, so dovolj zgovorni.

Knjiga Nataše Konc Lorenzutti Enajstnik prinaša nabor črtic, ki jih je pisala več let. Naslov izvira iz besedne igre, ki jo je iznašel njen sin, ko je bil star enajst let. Nekaj zgodb je resničnih, nekaj izmišljenih, nekaj pa takih, da avtorica danes niti sama ne ve več, ali so se kdaj resnično zgodile, ali so se le plod njene domišljije. Ilustracije za knjigo je prispevala Suzi Bricelj.

V zbirki Sinji galeb so izdali fantastično pripoved Vitomila Zupana Potovanje v tisočera mesta. Pravljica, ki sodi v kanon slovenske otroške in mladinske literature, je prvič izšla leta 1956 pod psevdonimom Langus. Zupan je namreč v tistih časih veljal za prepovedanega avtorja, je pojasnil na tiskovni konferenci pojasnil Niko Grafenauer. Zupana je leta 1983, ko je izšel ponatis pravljice, podpisan z njegovim imenom, prejel Levstikovo nagrado.

Zupanova pravljica, ki po Grafenauerjevih besedah velja za prvo fantastično povest na slovenskem, prinaša pripoved dečka Teka in njegovih dogodivščin na Luni. Delo, ki ga je Zupan podnaslovil roman za otroke, je posvetil sinu Martelu, je povedala Ifigenija Simonović. Po njenih besedah je bila pravljica Zupanovo darilo sinu ob prihodu iz dolgoletnega zapora. Ilustracije so delo Maksima Sedeja, naslovnico pa so oblikovali študenti Akademije za likovno umetnost in oblikovanje.

Pravljični roman enega najuspešnejših nemških avtorjev Michaela Endeja Momo je pri Mladinski knjigi dočakal tretji natis. Vodja otroškega oddelka knjigarne Konzorcij Bedita Mlinar je poudarila, da je vesela novega natisa, saj je zgodba o pogumni deklici in sivih gospodih, ki kradejo čas, po njenih besedah aktualna še danes. Knjigo je prevedel Lojze Uršič.

Steinhöflovo delo Riko, Oskar in kamnita tatvina je zadnja knjiga iz serije dogodivščin o Riku in njegovem prijatelju Oskarju. Steinhöfel velja za enega najbolj priljubljenih nemških mladinskih pisateljev, ki je po besedah Velerjeve navdušil tudi slovenske bralce, tako mlajše kot starejše. Delo je izšlo v prevodu Neže Božič.

V zbirki Srednji svet je izšla druga knjiga iz trilogije Hrup in kaos Patricka Nessa z naslovom Zakaj in zato. Po besedah Velerjeve gre za antiutopično pripoved o svetu nekje nekoč v prihodnosti in obenem zgodba o človečnosti. Zadnjo knjigo iz trilogije lahko bralci pričakujejo že konec avgusta, je dodala. Delo je poslovenil Andrej Hiti Ožinger.

V zbirki Odisej, v kateri izdajajo problemsko literaturo za mlade, je tokrat izšel nekoliko lahkotnejši roman angleške avtorice Sophie McKenzie o zaljubljenosti z naslovom Zaljubljena, zatreskana. Spremno besedo k delu, ki ga je prevedla Manica Baša, je zapisala psihologinja Vesna Pišek.

Ne spreglejte