Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Četrtek,
13. 12. 2007,
16.28

Osveženo pred

8 let, 2 meseca

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 3

Natisni članek

Četrtek, 13. 12. 2007, 16.28

8 let, 2 meseca

Občina Trst je začela izdajati dvojezične izkaznice

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 3
Občina Trst je danes začela izdajati tako papirnate kot elektronske dvojezične italijansko-slovenske osebne izkaznice.

Prvo izkaznico nasploh, ki je bila povrh tega tudi elektronska, so izdali danes zjutraj v občinskem uradu v Ulici Giotto v Trstu, kjer se nahaja tudi urad za odnose s pripadniki slovenske manjšine. Prvi prejemnik dvojezične izkaznice je bil upokojeni novinar Primorskega dnevnika Sergij Premru, za njim pa so izkaznice izdali še slovenskim predstavnikom v tržaškem občinskem svetu Igorju Švabu, Stefanu Ukmarju in Iztoku Furlaniču. Izkaznice sta prejemnikom izročila tržaški župan Roberto Dipiazza in podtajnik na italijanskem ministrstvu za notranje zadeve Ettore Rosato.

Oblika spoštovanja do slovenske manjšine

Župan Dipiazza je izdajanje dvojezičnih izkaznic označil kot obliko spoštovanja do slovenske manjšine, ki v nekaterih predelih občine Trst predstavlja tudi večino prebivalstva. Pri tem je poudaril, kako te problematike tokrat niso spremljale polemike, kar je dokaz zrelosti Trsta. Podtajnik Rosato je poudaril, kako imajo dvojezične osebne izkaznice simboličen pomen, saj gre za znak izvajanja zaščitnega zakona za Slovence v Italiji deset dni pred vstopom Slovenije v schengensko območje. Poleg tega, je še dejal Rosato, gre za prve elektronske osebne izkaznice s slovenskimi črkami, ki bodo veljavne in na razpolago na celotnem ozemlju italijanske države.

Švab manjšino pozval k uveljavitvi pravice

Slovesnosti se je poleg številnih predstavnikov slovenske manjšine udeležil tudi slovenski generalni konzul v Trstu Jože Šušmelj, ki je v svojem posegu poudaril, da je za slovensko manjšino pomembno, da tudi v Trstu začnejo izvajati zaščitni zakon ter izrazil pričakovanje, da bo prišlo do izvajanja tudi ostalih določil zakona. Tržaški prefekt Giovanni Balsamo je poudaril novo ozračje dejanskega sodelovanja, ki se je uveljavilo na Tržaškem, medtem ko je tržaški občinski svetnik stranke Slovenska skupnost Igor Švab pozval vse pripadnike manjšine, naj uveljavijo svojo pravico in zahtevajo dvojezično osebno izkaznico.

v 32 občinah Občina Trst je začela izdajati dvojezične izkaznice petnajst dni potem, ko je bil 27. novembra v italijanskem uradnem listu objavljen odlok italijanskega predsednika Giorgia Napolitana, ki potrjuje seznam 32 občin v deželi Furlaniji-Julijski krajini, kjer veljajo določila zakona za zaščito slovenske manjšine v Italiji. Drugače so v manjših okoliških občinah tržaške pokrajine Dolina, Devin-Nabrežina, Zgonik in Repentabor dvojezične izkaznice v rabi že nekaj desetletij in to na podlagi Londonskega memoranduma iz leta 1954. Dvojezične izkaznice so začeli izdajati tudi v občini Gorica, od začetka decembra dalje pa tudi v manjših okoliških občinah v goriški pokrajini Števerjan, Doberdob in Sovodnje.

Ne spreglejte