Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Torek,
3. 3. 2009,
12.13

Osveženo pred

9 let, 1 mesec

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue Green 4

Natisni članek

Natisni članek

Torek, 3. 3. 2009, 12.13

9 let, 1 mesec

Ekskluzivni intervju: ELVIS JACKSON

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue Green 4
O norosti, novem albumu Against The Gravity, veliki turneji, slovenski sceni in še čem govorita Soki in Berto, bobnar in kitarist ene najboljših in najuspešnejših slovenskih rock skupin.

Elvis Jackson so ena najpopularnejših slovenskih hibridnih ska punk rock skupin. Zadnja leta je bend vse uspešnejši tudi v tujini. Elvis Jackson so pravkar začeli turnejo po državah Balkana. Kmalu bodo izdali tudi novi album Against The Gravity, katerega producent je Bill Gould, basist legendarnih Faith No More. Kako je bilo delati s tako velikim glasbenikom, kaj pričakujejo od turneje, ali z leti postaneš v glasbenem poslu bolj nor, in še marsikaj drugega, pa si lahko preberete in pogledate v ekskluzivnem intervjuju s kitaristom Bertom in bobnarjem Sokijem.

Kako je potekalo snemanje novega albuma? Ste že vnaprej vedeli, kakšna bo zasedba in kje boste snemali in ste nato pripravili skladbe ali obratno?

Berto: V bistvu smo skladbe sestavljali, odkar je v bend prišel naš Marko Soršak. Takrat smo z delom pritisnili močneje. Album smo sestavili, recimo, v enem letu. Soki: Mogoče celo prej. Berto: Dejansko je bilo eno leto dela na polno. Z Billom Gouldom, basistom Faith No More, smo bili že prej v stiku, zdaj pa smo iskali enega producenta in na koncu smo pristali z njim. In smo združili moči za sodelovanje, »zaštartali mašino« in začeli z delom.

Ste imeli več možnosti pri izbiri producenta? Berto: Bill je bil prva možnost. Soki: Bill je ponujal nekaj možnosti, ampak je bilo potem finančno vse tako nedosegljivo. Berto: Smo rekli, zakaj pa ne on, saj je tudi producent, kajne. Soki: Pa zakaj ne producent Faith No More? Berto: Tako da smo se potem odločili zanj in … zadeli v polno. Kemija je stekla. Soki: Ljubezen na prvi ton. Že drugič. Berto: Že drugič.

Kako je potekalo pisanje skladb?

Soki: Skladbe? To je bilo zelo različno, ampak vse smo počeli skupaj ali pa, recimo, neka ideja je nastala iz kitarskega rifa ali mogoče tudi iz bobnarskega ritma … Berto: Nekdo prinese idejo in potem jo skupaj oblikujemo, da dobi neko končno obliko, da zazveni kot bend.

Kako je bilo delati z Billom Gouldom? Ste se kaj vi naučili od njega ali se je on kaj naučil od vas? Berto: O, ja, marsikaj. Ko delaš s takim mačkom, se marsičesa naučiš. Soki: Fenomenalna izkušnja. Definitivno nepozabno in zelo poučno.

Kako je Gould gledal na vaše skladbe, glede na to, da je to vseeno malo drugačna glasba, kot je je vajen? Berto: V bistvu je on roker po duši. Naš zadnji album je bolj rokerski, tako da se je kar ujel in se je videl v njem. Tudi sam je rekel, da so mu komadi všeč in da mu ni bilo treba kaj dosti popravljati, ker so bili komadi že tako popolni. Soki: Točno tako je rekel, ja. Pa tudi, da zelo rad dela s takimi bendi.

Torej Gould ni spreminjal samih skladb?

Berto: Tako, ja, on je samo dodal, recimo, tukaj udari še eno činelco več, pa kakšen začetek je naredil, recimo, na »sner« bobnu. Soki: Vidi se, da je šel veliko bolj v detajle, kot so to delali naši prejšnji producenti. Mogoče tako, kot je rekel Berto, mogoče je rekel, zdaj pa uporabi to činelo, zdaj uporabi tole … Berto: Smo mu pa že prej poslali demo posnetke v Ameriko, tako da nas je že prej poslušal in je imel čas … Komade je preposlušal in je potem v to, v te ideje vstavil, kar je imel še dodati.

Ali je kakšna skladba, ki jo je Gould radikalno spremenil? Berto: V bistvu ne, ni se toliko vmešaval … Soki: Samo lepotne popravke je dodal. Berto: Ja, kakšne malenkosti. Tako, da niti ni bilo popravnih izpitov.

Ali vam je Gould povedal, da bodo Faith No More spet začeli delovati?

Berto: Takrat je bila to dolga zgodba, ko smo debatirali z njim … Lani, ko smo bili v Ameriki, smo debatirali z njim o tem. Rekel je, da je to dolga zgodba in da še nič ne vedo, kako bo. Nekaj se je »šušmarilo«. Soki: Ja, »šiš-miš« je bil. Berto: Rekel je, da je v bistvu dolga zgodba in da bi potrebovali deset piv časa, da bi to razložil. Neka taka finta. Soki: V bistvu to ni tako malo, zato za nas ni težava. Berto: Zdaj ne vemo, kaj je mislil z desetimi pivi. Soki: Deset piv … malih, velikih? Ameriških, veš, to je malo drugo, »big size«. Berto: Tako, da … baje, da bodo spet skupaj.

Ali potrebujete več kot deset piv, da se kaj dogovorite? Mi sploh ne rabimo piv, da se dogovorimo. Mi ne.

Se vaš novi album Against The Gravity razlikuje od vaših prejšnjih albumov?

Berto: Ta vsekakor zveni zrelejše. Smo tudi sami kot »muzičarji«, glasbeniki malo bolj dozoreli, tako da smo se zdaj, kar se tiče komadov, malo bolj »vrgli« na tehnično plat. Soki: Ampak vseeno to ne pomeni, da to ni Elvis Jackson ... Je še vedno zelo energičen, melodičen in stilsko mešan.… Berto: ... pobarvan, obarvan. Soki: Pester. Berto: Tako, da ostaja Elvis Jackson. Je pa ta album malo bolj dodelana »zadeva«.

Vi vedno dosti eksperimentirate, mešate stile … Ste za tokrat dodali še kakšen slog? Recimo, kakšnega, da bodo ljudje kar odprli usta? Soki: Ja, definitivno! Berto: Na albumu je par šokov, ja. Soki: Mislim, da bo sesulo poslušalce, definitivno!

V kakšni smeri? A je to še prezgodaj reči? Soki: Stilsko je zelo širok album in več šokov je v teh stilih. Tako da … mislim, da je kar širok.

Ali ste naredili kakšno bolj pop ali pa dance skladbo?

Berto: En komad je tak, malo r'n'b-jevski. Smo se malo poigrali s to sceno. Malo smo eksperimentirali. Soki: Ampak je z jajci, ne? Berto: Ja, to mora biti. Soki: Seveda. Berto: Tako da … Bodo sami ocenili, boste ocenili, no … Soki: Ostalo pa je »no mercy« album. Berto: Žganica.

Katera skladba bo prvi singel novega albuma? Berto: Prvi singel je že zunaj. Izšel je 1. 1. Soki: Na novega leta dan. Berto: Novega leta dan. This Time. In se vrti po radiu, tako da glasujte zanj. Soki: Vsepovsod. Berto: Vsepovsod. Soki: Moramo povedati, da je tak baladni komad, čeprav vsi pričakujejo navite Elvise. Berto: Ne, tak bo zdaj naš naslednji singel.

This Time ste igrali na televiziji?

Soki: Tega smo predstavili na televiziji, z Guštijem, čelom, kitaro, kongami in tako naprej. Berto: Drugi singel pa je Not Here To Pray, ki je že tudi na naši My Space strani. Posneli smo spot. Soki: Režiser je bil zelo v redu – Jure Matjažič – res je legenda. Nas je posul z cementom. Maskerka … Kaj masker, maskerka! Beratrice. Stilistka nas je tudi lepo »poštimala«. Berto: Dobro so skrbeli za nas. In … Soki: Zeblo nas je malo. Berto: Kar precej. Soki: Kar precej. Berto: Video izide 6. 3. Soki: Tako. Torej, ko bomo mi odsotni, bodo že ... Berto: Ko pridemo nazaj, bomo že zelo velike zvezde. Bančni račun bo že tako poln, da ne bomo vedeli, kaj z denarjem. Soki: Potem boš pa lahko en romunski avto kupil. Tako, na »keš«. Berto: Kar s seboj ga bom pripeljal.

Lani ste precej delali. Lahko strneta vtise o lanskem letu? Soki: Delavno. Berto: Lansko leto je bilo kar, ja … Soki: … ni bilo toliko morja, kot ga je bilo včasih, prejšnja leta. Berto: Delavne počitnice smo imeli. Soki: V našem prostoru za vaje smo se precej spotili. Berto: Lahko bi rekel, eno leto ustvarjanja in še pol leta snemanja. Soki: Vse priprave. Berto: Priprave … Soki: Vmes tudi demo posnetki. Berto: Demo posnetki … mislim da je trajalo eno leto in pol. Bilo je zelo delavno.

Kaj pa igranje, turneje, koncerti …?

Soki: Tudi to je bilo, ampak ne toliko, ker smo veliko časa vlagali v album. Zdaj pa seveda gas do konca!

Zdaj se odpravljate na turnejo s hudim avtobusom. Kako ste potovali prej? Berto: S kombijem. Soki: No, saj imamo skladbo My Van. Berto: My Van je skladba, ja … Soki: Zdaj bo My Bus. Berto: Za en avtobus, ja … My Bus bo treba narediti. Soki: Za avtobus smo se morali odločiti ne zgolj zaradi udobja, v smislu, da bi se s tem potem hvalili, ampak zaradi razdalj in časovne stiske, ki jih imamo med temi koncerti. Saj se v bistvu cela tura razprostira od Madžarske prek Hrvaške, Bosne, Srbije, Romunije, Bolgarije in spet nazaj gor. Na takšni turneji je spati v kombiju skoraj nemogoče … Berto: S kombijem nam ne bi uspelo izpeljati takšne turneje. Soki: Ekipa je tudi večja, torej je to edina varianta. Soki: Igrali bomo vsak dan. Berto: Tako da imamo kar pestro. Soki: Upam, da bomo celi prišli nazaj, ker nas potem čaka še ogromno koncertov po Sloveniji. Ampak definitivno bomo prišli nazaj dobro naštudirani in razvajeni, tako da … Berto: Tako da bomo pripravljeni na Cvetličarno Mediapark 26. 3., ko imamo promocijo albuma. Soki: Saj se vidimo, kajne? Saj so prej rekli, da se vidimo. Berto: Je treba povedati stvari, a ne? Soki: Ja, seveda.

Je kakšna bistvena razlika igrati pred slovenskim, avstrijskim, nemškim ali katerim drugim občinstvom?

Soki: To je težko reči, vsepovsod je zelo podobno. Berto: Igramo povsod dobro … Soki: To je to, povsod je žurka. Berto: Ne delamo razlik. Soki: Ne glede na to, kdo je, ali ima »hozentregarje« gor ali ima narodno nošo ... v glavnem, povsod je žurka. Tako da ne moremo reči, da je po naših izkušnjah določena publika slaba. Morda res na začetku malo potrebujejo, so šokirani: »Kaj se zdaj dogaja?« Prileti blazina, prileti rokavček, prileti Buda včasih z odra dol. Potem pa vsi: »Žurka!« V zelo v kratkem času, akcija. In pri nas je enako. Mi enako uživamo na odru.

Ste si kakšen koncert še posebej zapomnili … po dobrem ali slabem? Berto: Verjetno nikoli ne bomo pozabili koncerta v Bosni. Travnik, ko je naš pevec skočil na kozarec, pol litrski kozarec, »ta velik«! Pijačo je imel na odru, igramo koncert in začne skakati in direktno, direktno na kozarec. Soki: In kri je »špricala«. Berto: Prerezal si je podplat, »špricala« je kri. To je nekaj, česar ne pozabiš. Soki: Še pred menoj ste imeli tudi par divjih, pestrih dogodivščin. Berto: Mislim, dogodivščin je bilo dosti, ja. Če si vzamemo več časa, lahko … Soki: Lahko naredimo poseben intervju – dogodivščine skupine Elvis Jackson, potem bi lahko napisali že knjigo. Berto: V teh dvanajstih letih se je marsikaj dogajalo. Prav te grde stvari smo avtomatsko že pozabili. Že odpisano! V Italiji, recimo, smo enkrat igrali v nekem klubu. Igramo koncert in občinstvo se je ogrelo. Veliko jih je bilo zunaj pred klubom in naenkrat so začeli skozi okno skakati noter. Take norije …

Ste za repertoar nove turneje kakšno staro skladbo spremenili oziroma jo prilagodili vašemu novemu zvoku?

Berto: Ja, malo smo jih popestrili z nekimi vložki. Nekaj smo naredili. Soki: Nekaj, ampak v bistvu ne spremenili, v bistvu samo malo posolili in začinili. Berto: Tako, ja. Soki: Niso toliko različne po energiji, tako da ni take razlike.

Kaj pričakujete od prvega dela svoje turneje? Soki: Hladno pivo v hladilniku. Berto: Viski. Soki: Viski. Še kaj? Berto: Lahko bi dobila še kaj. Ne, pomembno je, da gremo igrat. Soki: Mi v bistvu nič ne pričakujemo, gremo … Berto: Album smo posneli in zdaj je treba to promovirati in čim več igrati. Itak je bistvo tega, da greš čim prej na oder in igraš. Ker v prostoru za vaje nikoli ne boš dobil takega zvoka. Za to moraš stopiti na oder ter peti in igrati, čim več, čim več. In to potem naredi bend bend. Soki: Oder je v bistvu naš del življenja in … Berto: To mora biti. Čim prej, tem bolje. Soki: In čim več. Berto: In čim več, ja.

Nastopili boste v nekaterih državah, kjer niste igrali še nikoli.

Berto: Romunija, Bolgarija so nove. Ne vemo, kaj nas čaka.

astopili boste v zelo znamenitih dvoranah. Imate kaj treme? Soki: Ne, treme ni, to sploh ni govora. Veselimo se novega okolja, novih prostorov, klubov in vsega tega. Po nastopih bomo več vedeli, ko pridemo nazaj, bo več jasnega. Berto: V bistvu bi mi čim prej radi igrali. Soki: To, ja, čim prej, saj že komaj čakamo. Berto: Bi bil že čas, a ne?

Veliko vadite? Soki: Ne, trikrat tedensko po šest, sedem ur. Berto: Poleg tega še sestankujemo. Soki: Sestankujemo še, pa intervjuje imamo, pa fotografiranja, masaže … Berto: Zdaj je kar pestro.

Ploščo boste pa izdali pri reviji, kajne?

Skupaj: Ja, skupaj z revijo RSQ.

Boste album izdali samo pri reviji RSQ ali kasneje še pri kateri založbi? Soki: Zaenkrat samo z revijo. Kaj bo potem in koliko bo treba še dodatne naklade, bomo potem videli sproti. Za tujino pa imamo druge stvari in se še dogovarjamo.

Kaj pa, na primer? Soki: Vse. Od koncertov, turnej, založnikov, vse … Ampak zdaj ne moremo povedati še nič konkretnega.

Ali živite od svoje glasbe? Berto: Mi živimo za svojo glasbo.

Mislite, da boste lahko živeli od glasbe, če vam dogovori v tujini uspejo?

Soki: Saj v službo tako ali tako ne hodimo, ker potem ne bi mogli početa tega v takšni meri, kot to počnemo zdaj. Oboje je zelo težko. Ampak, seveda stremimo k temu, da bo to dovolj za eno normalno življenje. Kaj je normalno, je relativno, ampak stremimo k temu.

Kako to, da ste se odločili za tak način izdaje albuma, ko so založbe že tako v komi, propadajo pa tudi trgovske verige? Soki: To je zato, ker je 13. marec, petek, 13., in smo se odločili, da to naredimo na en tak vraževeren dan. Berto: Ta izid, ne? Soki: Ja, izid. Rekli smo, pa naredimo enkrat tudi mi nekaj takega. Gre za sodelovanje pa za podporo scene in vsega tega. Da ni vedno tisto »samo mi in vse«, ampak dajmo narediti malo večji krog, da še tudi drugi malo razmišljajo v tej smeri, da bo zagotovo po takšnem sistemu še kdo drug poskušal podpreti ta slovenski prostor.

Preživeli ste že kar nekaj sprememb na slovenski glasbeni sceni. Kakšna se vama zdi?

Soki: To bi dobro povedal Slavc, naš basist. Berto: Naš basist bi znal kaj povedati, ja. Soki: Pa saj midva tudi znava! Daj, povej malo! Berto: Ne vem, povej, daj. Soki: Najprej je treba narediti srednjo šolo, potem fakulteto, doštudirati je treba. Berto: Diplomirati. Soki: Diplomirati, po možnosti še enkrat. Potem pa je to to. Berto: In če ostane čas za glasbo … Soki: To je slovenska scena. Ali si ti mislil vprašati, kakšna bi morala biti slovenska glasbena scena, da bi funkcionirala? Soki: Zelo malo možnosti je, da bi – kako bi rekel –, da bi tukaj živel samo od glasbe. Zelo malo število ljudi je takšnih in vsaka jim čast, da jim uspeva. Ostali pa ... saj pravim – najprej doštudirati. Tako bi rekel tudi naš Slavc. Potem pa dalje. Pa veliko vaditi, pa veliko vlagati in verjeti vase. Večjih ocen pa o slovenski sceni ne bi dajal.

Kakšna bo slovenska promocija albuma, ki bo 26. marca v Cvetličarni Mediapark? Berto: V Mediaparku bomo predstavili širok izbor komadov, starih, novih, poleg tega bomo imeli goste. Za ogrevanje bo DJ, pol urice na začetku. Soki: Šus bo. Berto: Pač koncert v novi obliki.

Ste zadovoljni s tem, kako vas obravnavajo mediji?

Berto: V bistvu se nam trenutno kar dogaja z mediji. Soki: Zahvaljujoč našemu dobremu piarovcu. Berto: V bistvu se nam še nikoli ni medijsko toliko dogajalo. Soki: Prej se ni toliko dogajalo. Totalno nezadovoljstvo. Ampak to je za sebe težko govoriti. Ampak mislim, da bi lahko bilo malo več … Še vedno se veliko ljudi sprašuje, kaj sploh je Elvis Jackson. Čeprav je včasih to hecno. Naši koncerti namreč nikoli niso bili slabo obiskani, ne toliko, da bi rekel, da je kakšna težava. Malo čudno je vse skupaj. Bend, ki ga ni v medijih, je zelo močan na koncertih. Berto: Ker smo na tem v bistvu tudi gradili … Soki: Od vsega začetka. Berto: Ta bend igra, od vsega začetka samo igra. Nihče ni nič vprašal, mi smo samo pičili. Igralo se je in igralo, na polno. Tako da kakšnih velikih načrtov nismo niti imeli – vse do zdaj, zdaj je malo bolje. Ker nisi vsak dan mlajši, moraš začeti malo razmišljati za naprej.

Ali z leti v vašem poslu postaneš bolj ali manj nor?

Berto: V bistvu … Jaz? Bolj kot sem star, bolj sem nor … Mislim, da je bolj nora scena. Sčasoma postaneš bolj nor. To je delo, tako delo, da moraš biti malo nor. Ko otrok skače iz tebe, mladostništvo. Soki: To je ena dobra stvar. Ko si za inštrumentom, si nekako vedno mlad, se počutiš mladega in je energija. Pri nas je to še vedno energija. Mislim, da bomo tudi pri 75 letih še vedno skakali, sicer bomo bolj sivi in brez las. Jaz ne bom imel več dolgih las. Ti boš imel sivo brado, veš. Boš kot dedek Mraz. Berto: Tako, ja. Soki: Ampak energija bo še vedno. Smo še nekaj pozabili? Veš, kaj smo še pozabili povedati – kdaj točno izide album. Berto: Izid albuma bo 13. marca. Soki: 13. marec. Berto: 13. marec. Soki: Promocijski koncert 26. Berto: 26. marca. Soki: Tako.

Še kakšno sporočilo za javnost? Berto: Sporočilo? Soki: Veš, zdaj bi mogla imeti govor, nekaj pametnega, atraktivnega … Berto: Je vse zastonj, ker je vse tako drago. Soki: Ja, »vuci« konja. Berto: To je to. Soki: Ni taka reč. Berto: Ni taka reč. Soki: Mislim, da sva veliko povedala.

Ne spreglejte