Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Petek,
29. 1. 2016,
9.12

Osveženo pred

7 let, 1 mesec

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 0

Natisni članek

Natisni članek

Aleš Debeljak noad

Petek, 29. 1. 2016, 9.12

7 let, 1 mesec

Umrl je Aleš Debeljak

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 0
V 55. letu starosti je v prometni nesreči umrl pesnik, pisatelj, esejist, prevajalec in redni profesor na katedri za kulturologijo na Fakulteti za družbene vede, Aleš Debeljak.

Aleš Debeljak je diplomiral iz filozofije in primerjalne književnosti na Filozofski fakulteti v Ljubljani, doktoriral pa iz družbene misli na Maxwell School of Citizenship and Public Affairs na Syracuse University v New Yorku.

Bil je profesor na Fakulteti za družbene vede, kjer je raziskoval zgodovinske avantgarde, modernizem in institucijo umetnosti v dvajsetem stoletju. Na področju sociologije religije in kulture se je ukvarjal s študijem religioznega fundamentalizma, nacionalne identitete in etničnih konfliktov. Na College d’Europe (Natolin, Varšava) je bil redni gostujoči profesor za kulturologijo.

Za svoje delo je dobil nagrado Prešernovega sklada, dvakrat tudi Jenkovo Objavil je štirinajst knjig esejev in osem knjig pesmi, prevedel izbrane pesmi Johna Ashberyja in knjigo o sociologiji vednosti ter uredil več antologij. Za svoje delo je dobil nekaj mednarodnih, jugoslovanskih in slovenskih priznanj, vključno z nagrado bralcev za najboljši esej desetletja v reviji World Literature Today, nagrado Prešernovega sklada in priznanjem Ambasador znanosti Republike Slovenije in dvakrat Jenkovo nagrado.

Poezijo je začel objavljati že kot študent, ko ga je opazil pesnik Veno Taufer, Tomaž Šalamun pa ga je ob izidu prve pesniške zbirke označil za najboljšega pesnika mlade generacije.

Bil je eden najbolj prevajanih sodobnih slovenskih pesnikov Njegove knjige so izšle v angleških, nemških, francoskih, španskih, katalonskih, italijanskih, romunskih, hrvaških, srbskih, makedonskih, poljskih, slovaških, čeških, litovskih, albanskih, finskih, madžarskih in japonskih prevodih, so zapisali na spletni strani Fakultete za družbene vede.

Med 1985 do 1988 je bil glavni urednik Problemov, ter sourednik mednarodnih kulturnih revij Sarajevski zvezki in Verse ter pridruženi urednik pri revijah Cultural Sociology in www.fastcapitalism.com.

S pisateljico in prevajalko Erico Johnson Debeljak imata tri otroke.

Ne spreglejte