Torek, 13. 5. 2014, 14.29
9 let
Knjige, ki širijo prostor

Na tiskovni konferenci založbe Beletrina je Mitja Čander, urednik zbirke Beletrina, predstavil štiri slovenske knjige in en prevod.
S ponatisom knjige Komedija človeškega tkiva Vitomila Zupana založba praznuje 100. obletnico rojstva slovenskega pisatelja. Roman je preplet avtobiografske in spominske zgodbe, ki se osredotoča na prvih trideset let pisateljevega življenja. Proti nasilju zgodovine, raztreščeni usodi, dušečim normam meščanske družbe se Vitomil Zupan bori z obsedenim pisanjem.
Druga predstavljena knjiga je bila Če delaš omleto Lada Kralja. Helena Mohorič, slovenska pisateljica, se leta 1934 poda na študijsko potovanje v Rusijo, kjer se nazadnje izreče za komunistično idejo in Stalina. Po zgodovinskem sporu Tito – Stalin ima prav ta odločitev zanjo tragične posledice. O Heleni je "zelo malo znanega, le nekaj izmišljenih predpostavk, ki pa so v skladu z njenim značajem", je o fikcijskem romanu povedal avtor knjige Lado Kralj. Kralj je dejal, da je roman vsaj dvoplasten. En del zgodbe je posvetil razvoju protagonistke, mlade slovenistke in germanistke, ki se v dilemi, iti ali ne iti v komunistično partijo, odpravi v Sovjetsko zvezo. V drugem delu oriše literarno sceno v tedanji Ljubljani, v kateri prevladujejo spori med ekspresionisti in na novo nastalimi socialnimi realisti.
Aleša Štegerja je leto, ko je bil Maribor evropska prestolnica kulture, tako prevzelo, da je napisal roman Odpusti. "Naš odnos do preteklosti je bil moj sprožilni moment," je razložil Šteger. "Z dobršno mero samoironije in humorja se v knjigi zazremo v ogledalo grozot, katerih dediči in sokrivci smo mi."
Četrta predstavljena knjiga je bila zbirka pesmi Davida Bedrača z naslovom Tvoj nakupovalni voziček. Kozmos, ki ga izmerja zbirka pesmi ima prepoznavno podobo, od zunaj je zamejen, navznoter pa neizčrpen. "Moj sprožilni moment je bil, ko sem v Španiji opazil moškega z veliko mirovalno pečico, ki je zapuščal velik nakupovalni center in bil tako prazen na pogled. Nato sem opazoval ljudi, kako hodijo ob polnih vozičkih, a z razočaranimi pogledi." Zbirka, ki z ostrino reže v problem potrošniške družbe ter ob tem mimogrede dregne v politično, družbeno in še druge sfere.
Zadnji je bil predstavljen prevod Itala Calvina Neobstoječi vitez. V ospredju je vitez z oklepom, pod katerim pa nihče ne biva. "Avtor je z delom želel predstaviti spoznanje, da je človek izgubil sebe", je dejala prevajalka romana Vera Troha.