Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Petek,
30. 11. 2007,
9.31

Osveženo pred

8 let, 7 mesecev

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2

Natisni članek

Natisni članek

Petek, 30. 11. 2007, 9.31

8 let, 7 mesecev

Nova selektorica Borštnikovega srečanja Barbara Orel

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2
Svet Borštnikovega srečanja je na današnji seji za selektorico za leti 2008 in 2009 izvolil vodjo oddelka za dramaturgijo na ljubljanski AGRFT Barbaro Orel.

Člani sveta so izbirali med Orlovo ter dramaturginjo in gledališko kritičarko Vesno Jurca Tadel, ki jo je predlagal predsednik sveta Tone Partljič. V prvem krogu volitev sta kandidatki prejeli enako število glasov, v drugem krogu pa je bila večje podpore deležna Orlova. Njeno kandidaturo je predlagalo Društvo asociacij, ki združuje neodvisno gledališko produkcijo.

17 predstav na srečanju

Člani sveta so se tudi seznanili s poročilom o pripravah na 42. Borštnikovo srečanje, ki bo potekalo od 12. do 24. oktobra, na njem pa se bo zvrstilo skupaj 17 predstav. Kot je pojasnil Partljič, stroški letošnjega festivala znašajo nekaj več kot 230.000 evrov. Država in mariborska mestna občina sta prispevali skupaj 130.000 evrov, tako da je izvedba prireditve še vedno v veliki meri odvisna od dobre volje pokroviteljev. Po besedah Partljiča sta država in občina letos precej bolj naklonjeni festivalu, saj je vsaka od njiju prispevala 13.000 evrov več kot minula leta.

Selektor Matej Bogataj je v tekmovalni del programa letošnjega Borštnikovega srečanja uvrstil 11 predstav, v spremljevalni del pa šest. Strokovna žirija bo poleg tradicionalnega prstana v skladu z veljavnim pravilnikom podelila nagrado za najboljšo predstavo v celoti, nagrado za režijo, pet enakovrednih igralskih nagrad, nagrado za mladega igralca ali igralko, tri nagrade za scenografijo, kostumografijo ali druge gledališke prvine, nagrado Dominik Smole za izvirno dramsko besedilo ali za prevod, dramatizacijo, jezikovno adaptacijo oziroma lektorski dosežek ter nagrado za inovacije in estetski preboj.

"Zagotavljam vam, da bo vse v redu in da se bomo imeli fajn, ter da bo kakovost festivala zadovoljila pričakovanja," je svoje poročilo o pripravah na letošnje Borštnikovo srečanja sklenil Partljič.

Ne spreglejte