Vokalna skupina Kresnice in člani dramske sekcije Kulturnega društva Gorica pri Slivnici so z dramsko-glasbeno predstavo Povodni mož 25. februarja 2011 očarali občinstvo v Banjaluki.
Dvojna merica kulture ob Prešernovem dnevu
Društvo Slovencev Triglav Banjaluka je letošnji Prešernov dan počastilo z dvojno merico kulture: z odprtjem fotografske razstave Podobe dveh mest: Ljubljana – Banjaluka 15. februarja in dramsko-glasbeno predstavo Povodni mož deset dni pozneje.
Dramsko-glasbena uprizoritev Povodnega moža
Vokalna skupina Kresnice in člani dramske sekcije Kulturnega društva Gorica pri Slivnici so svojo ljubezen do prepevanja Prešernovih uglasbenih pesmi zadnji februarski petek ponesli v prestolnico Republike srbske. Z dramsko-glasbeno uprizoritvijo Povodnega moža, ene najbolj znanih Prešernovih pesmi, so uspeli skoraj zapolniti dvorano gledališča Jazavac v Banjaluki. Štirinajsterica Kresnic pod umetniškim vodstvom Metke Bevc in z izjemno solistko Tino Drame, kitarist Sašo Drame, France Prešeren, v katerega se je prelevil Jure Jelen, Urška – Maja Blaj in povodni mož Metod Gradič so v slabo uro trajajoči predstavi v Banjaluko vnesli slovenski duh.
Glasba – univerzalni jezik
Čeprav vse generacijsko pisano občinstvo v Banjaluki ni razumelo vseh slovenskih besedil, je osrednjo vlogo odigrala glasba – univerzalni jezik, ki ne pozna meja. Navdušujoča energija, ki so jo z odra širili pevke, igralci in kitarist, je napolnila dvorano, ki je zadihala skupaj z nastopajočimi Slovenci. Slovenskim pesmim v izvrstni izvedbi Kresnic je občinstvo pritegnilo navdušeno, a potihoma, predstava pa je z duhom slovenstva celo orosila marsikatero oko slovenskih korenin.
Preplet slovenskih pesmi
Kresnice so v zgodbo o ošabni in prevzetni lepotici Urški, s katero povodni mož odpleše v valove Ljubljanice, vpletle slovenske pesmi – tudi uglasbeno Prešernovo poezijo –, ki so še podkrepile sporočilnost Povodnega moža.
Pesem Luna sije, kladvo bije je zazvenela v delu Povodnega moža, ko poje ura; Čez Šuštarski most so Kresnice zapele kot prispodobo, ko so na trgu plesale lepote z Ljubljane cele; Vsi so prihajali, njega ni bilo je bila popotnica v Urškino iskanje plesalca; Ti si moja ljubezen je kljub vsej gorečnosti prikupnih pevk povodnega moža pustila hladnokrvnega; ni pa občinstva pustila hladnokrvnega O, Vrba ob slovesu, ki je marsikoga spomnila na njegov rodni kraj v Sloveniji.