Petek, 14. 9. 2018, 18.26
6 let, 2 meseca
Pulover, ki je požel veliko jeze na družbenih omrežjih
Spletna trgovina Revolve je deležna precej kritik zaradi napisa na puloverju, ki pravi: "Debelost ni lepa, je izgovor". Uporabniki družbenih omrežij so jih močno okrcali, pri znamki pa se branijo, da izpostavljajo problem današnje družbe.
Priljubljena spletna trgovina Revolve je na svoji strani uporabnicam pred kratkim ponudila pulover znamke LPA za 168 ameriških dolarjev, ki ga nosi vitka manekenka, na njem pa je sporen zapis "Being fat is not beautiful it’s an excuse" (Debelost ni lepa, je izgovor, op. p.).
Zapis je požel zgražanje na družbenih omrežjih, kjer so se uporabnice začele spraševati, kaj je pičilo LPA. Ena od njih jim je zato poslala sporočilo in znamko povprašala, kaj so mislili, da so v prodajo poslali takšen pulover.
"Gre za sodelovanje s petimi ženskami, ki jih je doletelo spletno verbalno nasilje. Bistvo tega je izpostavitev, kako zlobni so lahko komentatorji na družbenih omrežjih. Zaslužek od prodaje gre v dobrodelne namene," so ji odgovorili in še pojasnili, da so sodelujoče ženske privolile v uporabo komentarjev, ki so jih na njihovih straneh pustili žaljivi uporabniki.
LPA je v bran stopil tudi Revolve, ki je dodal, da so hoteli s temi kosi opozoriti na problem družbe, ki se ji v današnjem času zdi povsem normalno, da se na spletu brez pomisleka ustrahuje in žali.
LOLLLLL @REVOLVE y’all are a mess. pic.twitter.com/CrzOkd5oE4
— Tess Holliday 🥀 (@Tess_Holliday) September 12, 2018
Zgrožene tudi ženske, ki so prispevale citate
Dotični komentar "Being fat is not beautiful it’s an excuse" je bil na družbenem omrežju namenjen manekenki z oblinami Palomi Elsesser, ki se je z LPA strinjala, da citat uporabijo v namen ozaveščanja o ustrahovanju na spletu, vendar je tudi sama zgrožena, kako so ga uporabili: na vitki manekenki in brez pojasnila, za kaj gre.
Trgovina Revolve je hotela v sodelovanju z znamko LPA z enakim namenom lansirati še komentarje, ki so leteli na zvezdnice Leno Dunham ("Horrible Result of Modern Feminism" ali "Grozen rezultat modernega feminizma"), Suki Waterhouse ("If you translated a bum onto her face, she’d have a better face" ali "Če bi imela zadnjico namesto obraza, bi imela lepši obraz") in Caro Delevingne ("Too boney to be boned" ali "Presuha, da bi jo napičili").
A ker so bile tudi one razočarane nad končnim rezultatom kampanje, ki ni prikazovala primernega konteksta in pravega namena, so se odločili, da kampanje ne bodo lansirali in so se že opravičili vsem zvezdnicam.
4