Sreda,
9. 10. 2013,
15.38

Osveženo pred

2 leti, 7 mesecev

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2

Natisni članek

Natisni članek

Vukovar

Sreda, 9. 10. 2013, 15.38

2 leti, 7 mesecev

V Vukovarju tudi policisti odstranjevali napise v cirilici

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2
V Vukovarju so suspendirali šest policistov, ker v začetku tega tedna niso preprečili odstranitve dvojezičnih napisov v latinici in cirilici s štirih državnih institucij.

Enega izmed njih, 25-letnika, so tudi kazensko ovadili, ker je osebno sodeloval pri odstranjevanju ene od tabel. Zaradi suspenza policistov se je pred vukovarsko policijsko postajo v torek zvečer zbralo nekaj deset veteranov, ki so zahtevali, naj 25-letnega policista izpustijo na prostost. Razšli so se okoli polnoči, ko je med njih prišel kazensko ovadeni policist, ki je sicer sin umrlega hrvaškega vojaka.

Protestniki, med katerimi so večinoma pripadniki veteranskih združenj, trdijo, da so v torek policisti zaslišali tudi več njihovih kolegov zaradi odstranitve dvojezičnih napisov s poslopij državne inšpekcije, centra za socialno delo ter z zavodov za zaposlovanje in pokojninsko zavarovanje v ponedeljek in v noči na torek.

"Vlada s postavitvijo napisov v cirilici izvaja nasilje nad vsemi Hrvati, ki so trpeli med vojno" Veterani so povedali, da so shranili odstranjene napise in jih bodo vrnili, ko bodo za to izpolnjeni vsi pogoji. Prepričani so, da vlada s postavitvijo napisov v cirilici izvaja nasilje nad vsemi Hrvati, ki so trpeli med vojno.

Med drugim so zahtevali, naj pri reševanju spora z izvajanjem ustavnega zakona o pravicah narodnih manjšin v Vukovarju glede dvojezičnih napisov posreduje predsednik države Ivo Josipović.

Obenem so napovedali, da bodo preostalo dvojezično tablo, ki je na poslopju vukovarske policije, odstranili veterani iz Dalmacije, ki so napovedali prihod v Vukovar prav s tem namenom. Zagrebški veterani nameravajo v prihodnjih dneh postaviti eno izmed odstranjenih tabel v ulici, v kateri v Zagrebu živi hrvaški premier Zoran Milanović.

O napetostih v Vukovarju priča tudi sporočilo o podtaknjeni bombi pred začetkom pouka v eni od srednjih šol, ki se je po dvournem policijskem pregledu izkazalo kot lažni preplah. Hrvaški predsednik Ivo Josipović je znova pozval na pogovore vse strani v sporu, da se ne bi poslabšali mednacionalni odnosi na Hrvaškem.

"Vse pogosteje se nekaj zruši in se stori nekaj, kar ni v duhu mednacionalnih odnosov" "Rad bi, da se v razpravo vključijo različne politično in družbeno relevantne osebe in organizacije, da bi pomirili stanje. Vse pogosteje se nekaj zruši in se stori nekaj, kar ni v duhu mednacionalnih odnosov," je Josipović povedal novinarjem, ki so ga v njegovem uradu prosili za komentar dogodkov v Vukovarju.

Njegovo pobudo so že prej podprla veteranska združenja, medtem ko je premier Zoran Milanović zavrnil možnost, da bi se pogajal s predstavniki tistih skupin, ki z odstranjevanjem napisov kršijo zakone hrvaške države.

Medtem so minulo noč neznani storilci odstranili tudi napis v cirilici in latinici s poslopja sredi Zagreba, v katerem so prostori srbskega kulturnega društva Prosvjeta. Dvojezična tabla v latinici in cirilici je bila sicer postavljena leta 1990.

Pupovac: Cirilica ni sredstvo vojne, temveč sredstvo komunikacije Predsednik organizacije Srbov na Hrvaškem, Srbskega ljudskega sveta (SNV) in saborski poslanec Milorad Pupovac je na novinarski konferenci v Vukovarju pozval vlado in opozicijo, naj ne podpirata tistih, ki pozivajo k "mednacionalni nestrpnosti, nezaupanju in brezzakonju". Povedal je, da cirilica ni sredstvo vojne, temveč sredstvo komunikacije ter da kot pisava del zgodovine in tradicije tako Srbov kot Hrvatov.

Opozoril je vse politične akterje, naj "se ne igrajo z ognjem". Kot je pojasnil, "igranje z ognjem pomeni suspenz zakonov" ter "podpora in razumevanje tistim, ki želijo zakone suspendirati". Med drugim je kritiziral tudi nekatere katoliške duhovnike, ki podpirajo proteste proti cirilici, namesto da bi "širili ekumenizem, ki pomeni spoštovanje različnosti".