Petek, 2. 8. 2013, 10.03
8 let, 7 mesecev
V letu dni prebrala knjigo iz vsake države sveta
"Do pred kratkim sem mislila, da sem svetovljanska oseba, ampak knjige z moje knjižne police so govorile drugo zgodbo. Prebrala sem nekaj indijskih romanov ter nekaj knjig iz Avstralije in Južne Afrike, nisem pa brala knjig, ki so bile prevedene iz drugega jezika v angleščino. Moje branje je bilo omejeno na angleško govoreče avtorje. Tako sem si leta 2012 postavila izziv, da bom prebrala knjigo iz vsake države (iz vseh 195 članic ZN-a in nekdanje članice Tajvana), ter odkrila, kaj sem v teh letih zamudila," je povedala Ann.
Ker se je zbala, da v knjižnici ne bo našla del iz vseh držav sveta, je za pomoč prosila bralce na blogu A Year of Reading the World.
Največja težava, kot je bilo pričakovati, so bila dela iz manjših državah, recimo države Sao Tome in Principe, kjer so ji na pomoč priskočili prostovoljci iz Evrope in ZDA ter ji prevedli delo tamkajšnje pisateljice Olinde Beja.
Zanimiv je tudi primer države Marshallovi otoki, kjer so književniki zelo redki, zato je lažje priti do osebe, ki pove kakšno tradicionalno zgodbo.Podobno je tudi v afriški državi Niger, kjer zgodbe povedo pripovedovalcu zgodb, ta pa jih nato prenese v glasbo.
Vendar pa je bila Ann na koncu uspešna in prepričana je, da ji je izkušnja spremenila življenje. Poleg tega je stopila v stik s številnimi ljubitelji knjig z vsega sveta in se veliko naučila o državah, iz katerih so bile knjige, ki jih je brala.