Četrtek, 6. 3. 2014, 13.15
8 let, 7 mesecev
"Slovenske babice so v primerjavi z ukrajinskimi kot kraljice" (video)
Mislite, da ljudje bolj zaupajo zdajšnji vladi, da bo bolj poštena kot Janukovičeva oblast? Obstaja upanje, da bodo bolj pošteni. Po oranžni revoluciji leta 2004 je bilo v Ukrajini veliko navdušenje, vladalo je prepričanje, da bomo zmogli, in predvsem smo bili enotni. Po drugi strani je res, da v Ukrajini vlada prepričanje, da novi ukrajinski oblastniki niso ravno karizmatični in že na prvi pogled niso videti kot voditelji.
Vidite kakšnega takšnega med novimi oblastniki? Za zdaj še ne, žal. To je čas čakanja na novega ukrajinskega voditelja.
Kaj pa Julija Timošenko, bi se lahko ona vrnila na oblast in vodila narod? Ko je bila Timošenkova na oblasti, so bili to po mojem mnenju zlati časi, ne pozabimo, da tudi zaradi ugodnih mednarodnih ekonomskih razmer. To je bil čas stabilnosti, optimizma, vzpona, ko so si ljudje lahko privoščili več stvari. Vse to se je precej spremenilo po začetku gospodarske krize leta 2008.
Timošenkova je nedvomno karizmatična, inteligentna in ljudje jo spoštujejo zaradi teh lastnosti. To so njeni plusi. Toda ima pomanjkljivost, saj je preveč nacionalno usmerjena in bi morala upoštevati rusko govoreče in rusko usmerjene prebivalce Ukrajine. Prihodnji voditelj bo moral združiti ves narod, nagovarjati bo moral vse Ukrajince, tako tiste na zahodu, vzhodu, jugu in severu, ne glede na jezik, ki ga govorijo.
Voditelj bo moral biti usmerjen tudi proti Rusiji, ne zgolj proti Zahodu. Ukrajinsko gospodarstvo trenutno ni sposobno izdelovati stvari, ki bi jih lahko izvažalo na Zahod, je pa sposobno izdelovati stvari, ki jih lahko proda Rusiji. Zakaj tega ne bi izkoristili? Nadaljujmo stike z Rusijo, hkrati pa napredujmo na raven, ko bomo sposobni izdelovati stvari tudi za zahodne trge.
Ukrajina je z jezikovnega vidika zelo zapletena. Zahod države je ukrajinsko, vzhod pa rusko govoreč. Kakšno je razmerje med tema dvema jezikoma? Kateri jezik uporabljajo običajni ljudje? Jezik niti ni tako velika težava, saj se vsi nekako prilagodimo govorcu. Na zahodu države morate spoštovati tamkajšnje ljudi in govoriti ukrajinsko. Zahodni Ukrajinci so prišli pozneje v Sovjetsko zvezo, ohranili so svoj jezik, niso bili tako "denacionalizirani".
Na vzhodu države živi veliko rusko govorečih prebivalcev oziroma ljudi, ki imajo ruske korenine. V osrednji Ukrajini pa je vse pomešano. Tu so ukrajinske in rusko govoreče vasi, medtem ko so mesta rusko govoreča. Mesta so namreč v sovjetskem obdobju veljala za bolj "civilizirana" in biti civiliziran je pomenilo govoriti rusko, saj je ukrajinščina veljala za jezik vasi.
V osrednji Ukrajini je zdaj tako, da so mesta rusko govoreča, večina podeželja pa uporablja ukrajinščino. Ljudje, ki živijo tako v mestih kot na podeželju, razumejo ukrajinsko in rusko. Otroci se v šolah učijo v ukrajinščini, pred stanovanjskimi bloki v mestih se igrajo v ruščini; zaposleni na delu govorijo rusko ali ukrajinsko, ko pridejo domov, gledajo ruske televizijske programe. Jezik torej ni tako velika težava in ovira. Težava je, če ignoriramo Ruse in rusko govoreče Ukrajince, kot se je dogajalo v času Timošenkove.
Toda na splošno si ljudje v Ukrajini ne delajo skrbi zaradi jezika. Vsi so zadovoljni s tem, kot je zdaj, le ukrajinski nacionalisti na zahodu Ukrajine se bojijo, da bo ukrajinščina izumrla. Toda na zahodu Ukrajine ukrajinščina ne bo nikoli izumrla!
Če bo novo vodstvo želelo ohraniti enotno Ukrajino, bo moralo upoštevati rusko govoreče prebivalce Ukrajine. To so zgodovinsko pogojena razmerja med jezikoma, treba jih je dopustiti in se medsebojno spoštovati.
Torej ni težava v ljudeh, njih ne moti, če nekdo govori ukrajinsko ali rusko? Sem otrok Sovjetske zveze, vzgojila me je rusko govoreča mama v rusko govorečem okolju. Ruščina je moja bit in ruska kultura je blizu mojega srca. Ukrajinščino sem se naučila v šoli, kar me je obogatilo. Ukrajinščino imam rada, mi sicer ni tako blizu kot ruščina, mi je pa blizu tudi ukrajinska kultura.
Tako kot jaz razmišlja večina Ukrajincev, so pa tudi ljudje, ki mislijo drugače in niso pripravljeni sprejeti drugega jezika. Po mojem mnenju te dvojezičnost lahko le bogati, tako kot na primer tu v Izoli.
Nekateri mediji na Zahodu spor v Ukrajini opisujejo kot etnični spor med zahodno in vzhodno Ukrajino, med ukrajinsko in rusko govorečimi, Ukrajinci in Rusi? Mislim, da so vzroki za spor veliko bolj socialni kot nacionalni. Razmere na vzhodu Ukrajine in na Krimu so postale težavne zaradi nasilnih dogodkov v Kijevu. Zgodil se je nekakšen agresivni val, ki je pljusknil tudi drugam. Upam, da bo ta val pojenjal in da ne bo spodbudil novega.
Nasilje za Ukrajino ni običajno, saj je to mirna dežela. Samo prestolnica Kijev je ponavadi bolj politično nemirna in razgibana. Morate tudi vedeti, da so ljudje v Ukrajini zelo pomešani. Moj oče je Ukrajinec, moja mama je Rusinja in v številnih družinah je podobno. Ne bi rekla, da je to spor med narodoma, je samo obup ljudi, ki se je izrazil na takšen način.
So med zahodno in vzhodno Ukrajine tudi socialne razlike? Kje je manj revščine – na vzhodu ali zahodu države? Na splošno v Ukrajini boljše živijo ljudje v velikih mestih, v pristaniščih in v mestih, kjer cveti turizem ali kjer imajo delujočo industrijo. Trenutno je več delujoče industrije na vzhodu Ukrajine.
Na primer, v kraju moje mladosti, Kirovogradu v osrednji Ukrajini, imamo veliko tovarno. Ko je bil na oblasti Juščenko, je ta tovarna redno obratovala. Ko je prišel na oblast Janukovič, pa se je to delo iz tovarne v Kirovogradu preneslo na vzhod, v tovarno v kraju, kjer so podpirali Janukoviča. Tako so ljudje v Kirovogradu izgubili delo.
Na vzhodu sicer ljudje živijo boljše, vendar razlika ni tako velika – Ukrajina je zato v tem smislu precej homogena.
V Sloveniji živite že skoraj tri leta. Kakšna se vam zdi v primerjavi z Ukrajino? V primerjavi z Ukrajino je Slovenija izjemno razvita država. Če pogledate naokrog, ne vidite revnih ljudi. Ljudje lahko na primer gredo v kavarno in se sprostijo, tega si v Ukrajini večina ne more privoščiti. Starejši ljudje v Sloveniji so tudi boljše oblečeni kot v Ukrajini. Pri vas so oblečeni kot iz škatlice, tudi če so po slovenskih standardih že bolj revni. V primerjavi s kakšno ukrajinsko babico so tukaj slovenske babice oblečene kot kraljice.