Torek,
7. 10. 2014,
8.09

Osveženo pred

7 let, 9 mesecev

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2

Natisni članek

Natisni članek

prevajanje uspešnost

Torek, 7. 10. 2014, 8.09

7 let, 9 mesecev

Je za uspešno prevajalsko podjetje pomembna globalna vpetost?

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 2
V dejavnosti prevajanja in tolmačenja je lani deset najuspešnejših slovenskih podjetij skupaj ustvarilo slabih deset milijonov evrov prihodkov in slabih 800 tisoč evrov dobička.

V ponedeljek je pred evropskimi poslanci nastopila tudi slovenska kandidatka za evropsko komisarko Alenka Bratušek, katere predstavitev so poslancem prevajali številni simultani prevajalci, zaposleni v Evropskem parlamentu, ki predstavljajo del obsežne administracije, ki je na voljo evropskim poslancem za njihovo delo. Toda v prevajalski dejavnosti z Evropskim parlamentom in drugimi evropskimi institucijami, sodelujejo tudi številna evropska prevajalska podjetja, med njimi tudi iz Slovenije.

Kot še kažejo podatki Bizi.si, je med trenutno 1174 aktivnimi slovenskimi prevajalskimi podjetji lani največ prihodkov ustvarila IOLAR informatika v besedi, ki je imela leta 2012 dobra 2,6 milijona evrov prihodka, lani pa slabih 2,8 milijona evrov, kar je okoli 177 tisoč evrov več.

Največ dobička je imelo SDL, podjetje za programsko opremo in prevajanje, ki je leta 2012 beležilo le slabih deset tisoč evrov, lani pa dobrih 193 tisoč evrov dobička, kar je dobrih 183 tisoč evrov več.

Največja svetovna prevajalska podjetja so dobavitelji za balkanske jezike Direktorica podjetja IOLAR Marjana Plukavec je prepričana, da k uspešnosti poslovanja pripomore zlasti njihova sposobnost prilagajanja trgu. V ta namen izvajajo tržne raziskave, s katerimi ugotavljajo, kaj se dogaja zlasti na evropskem trgu, saj največ posla pridobijo zunaj meja Slovenije, v državah EU. So namreč prevajalci za Evropski parlament in druge evropske institucije, delajo pa tudi za končne naročnike iz različnih industrij, s področij IT, računalništva, avtomobilizma itd.

"Poleg tega delamo tudi za največja svetovna prevajalska podjetja, ki ponujajo celotno paleto jezikov, saj so razširjena po vseh celinah sveta, mi pa smo njihovi dobavitelji za balkanske jezike."

Kot še pove Plukavčeva, največ prevajajo iz angleščine, nemščine, francoščine in italijanščine v slovenščino, hrvaščino, bosanščino, srbščino, makedonščino, romunščino, bolgarščino in albanščino ter tudi obratno.

Za uspešnost so pomembne kakovost storitev, odzivnost in vpetost v globalno podjetje Direktor SDL, podjetja za programsko opremo in prevajanje, Simon Koranter meni, da je podjetje uspešno zlasti zaradi kakovostnih storitev in odzivnosti ter vpetosti v globalno podjetje, zaradi česar pokrivajo vse svetovne jezike. So namreč del podjetja, s sedežem v Londonu, ki ima kar 2700 zaposlenih v 70 pisarnah v 38 državah sveta.

V Sloveniji je trenutno zaposlenih 12 ljudi, imajo pa tudi 50 honorarnih sodelavcev, ki največ prevajajo iz angleščine in nemščine, kakor tudi iz slovenščine v angleščino, nekaj malega pa tudi v nemščino.

Največ prevajalskih podjetij deluje v Osrednjeslovenski regiji Med lastniki omenjenih podjetij je največ samostojnih podjetnikov (941), sledita pa jim zlasti še dve pravnoorganizacijski obliki, in sicer družba z omejeno odgovornostjo (159) in samozaposleni v kulturi (65).

Večina podjetij v tej dejavnosti nima zaposlenih (593) ali pa ni podatkov o zaposlenih (479), na tretjem mestu so podjetja z enim zaposlenim (61), pa dvema zaposlenima (17) in na petem s tremi ali štirimi zaposlenimi (12).

V Osrednjeslovenski regiji deluje največ podjetji, ki se ukvarjajo s prevajanjem in tolmačenjem, in sicer kar 493, sledijo ji Podravska (201), Gorenjska (115), Savinjska (89), Goriška (67), Obalno-kraška (55) in Pomurska regija (47), pa jugovzhodna Slovenija (37), Spodnjeposavska (24), Koroška (21), Notranjsko-kraška (19) in Zasavska regija (6).

Letos do zdaj novoustanovljenih 160 prevajalskih podjetij Letos je bilo ustanovljenih 160 novih podjetij, ki se ukvarjajo s prevajanjem in tolmačenjem, največ v Osrednjeslovenski (63), Podravski (27) in Gorenjski regiji (17). V prvih devetih mesecih letošnjega leta je bilo ustanovljenih enako število prevajalskih agencij kot v enakem obdobju lani. V tej dejavnosti pa letos še ni bil zabeležen noben insolvenčni postopek, še kažejo podatki Bizi.si.