Petek,
9. 12. 2011,
13.04

Osveženo pred

1 mesec

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 1

Natisni članek

Natisni članek

pianist

Petek, 9. 12. 2011, 13.04

1 mesec

Babica Keitha in Chrisa Jarretta se je pisala Temlin

Termometer prikazuje, kako vroč je članek.

Termometer prikaže, kako vroč je članek.

Thermometer Blue 1
Vrhunska pianista, ki polnita najprestižnejše dvorane sveta – Med Prekmurci se je počutil najbolj doma – Jarrett: "Babica je bila in bo sončen trenutek v mojem življenju".

Prav neverjetna zgodba je, da babica pianistov in skladateljev Keitha in mlajšega Chrisa Jarretta, rojena sta v Alentovnu v Pensilvaniji, prihaja z Apaškega polja. Keith velja za najbolj vplivnega pianista na svetu, ki polni najprestižnejše glasbene dvorane, prav tako je Chris izjemen glasbenik. Morda nista toliko znana v zvezdniškem smislu, zato pa toliko bolj veljata kot vrhunska umetnika. Medtem ko je Keith potopljen in osredinjen v glasbo, manj pa v to, od kod izvira, mlajši brat raziskuje korenine svojih prednikov.

Po priimku sodeč, babica se je pisala Temlin, dedek pa Kuzma, prihajajo iz Prekmurja in so se pred prvo svetovno vojno preselili na Apaško polje. Chris zdaj z družino živi v Nemčiji, najbližje nam pa je imel svoj koncert letos poleti na Ptuju. Za Vestnik je ekskluzivno spregovoril o svojem otroštvu, babici Ani Temlin, ki je pomembno zaznamovala njegovo življenje, in svojem delu.

Vaša babica se je kot številni Prekmurci s trebuhom za kruhom v začetku prejšnjega stoletja preselila v Ameriko. Radi poudarjate, da vam je bila zelo blizu. Ta moja babica je vzgajala mene in tudi mojega brata Keitha in imel sem jo neizmerno rad. Pogosto sem jo spraševal o njenem preteklem življenju in otroštvu, ki ga je preživela v svoji domovini. Pripovedovala mi je zgodbe o svoji kmetiji, ciganih, vojni in šoli, ki jo je obiskovala v Avstriji, večkrat pa je poudarila, da je bila vendščina (torej prekmurščina, op. a.) prepovedana. Dekliško se je pisala Temlin, njeni sorodniki še vedno živijo na Apaškem polju in smo zelo povezani. Njen mož pa se je pisal Kuzma in je, tako domnevam, izhajal iz Prekmurja. Ampak z dedkovo družino nikoli nismo bili tesneje povezani.

Kakšen vpliv je imela babica na vas, vaše delo in delo vašega brata? Moja babica je bila zelo revna, delala je v tovarni cigar. Sama je prišla v Ameriko pri 14 letih in ni imela nobene izobrazbe. Življenje pa ji ni prizanašalo. Dva njena otroka sta zgodaj umrla, eden v prometni nesreči, drugi se je utopil, ko je bila moja mama še majhna, pa je babica zbolela za tuberkulozo in so mamo dali v sirotišnico. Prepričan sem, da je vsa ta tragika globoko zaznamovala njeno življenje, pa drugi strani pa se je znala prilagoditi različnim razmeram, bila je iznajdljiva in je imela izreden smisel za humor, ta pa sva podedovala tudi midva s Keithom. Kljub vsemu, in to je najpomembnejše, je dala nam otrokom veliko ljubezni, tisto, kar nadarjeni otroci iz takih družin najbolj potrebujejo.

Je govorila o svoji domovini, govorila prekmursko ali je celo pela? Razumete morda kaj prekmurskih besed? Moji predniki so bili potomci Prekmurcev, bili so protestanti in na našo kulturo in običaje sta očitno vplivali tudi sosednja Madžarska in Avstrija. Angleško je govorila skoraj popolno, imela je le svoj značilni naglas. V tistih časih se je v mnogih krajih v Pensilvaniji govorilo vendsko, kot smo rekli temu jeziku, čeprav sem izvedel, da je to poimenovanje za prekmurski jezik in so ga uporabljali za politične namene. Prekmursko je govorila tudi s svojo sestro, ki je živela v Betlehemu, kjer je veliko Slovencev delalo v železarni. Z babico smo jo večkrat obiskali in med temi ljudmi sem se počutil bolj domače kot tam, kjer sem živel. Anna Kuzma je rada pela avstrijske in madžarske pesmi, pri katerih se je čutil vpliv skladatelja Bartoka.

V svoji biografiji vedno omenjate, da imate slovanske korenine in da se zanimate za svoje prednike v Sloveniji. Moja babica je bila in je še vedno eden od sončnih trenutkov v mojem življenju. Zelo sem bil navezan na njo in prav tako sem navezan na svoje sorodnike, ki živijo v Apačah. Vendar sem edini iz družine, ki sem jih po ameriški strani kdaj obiskal. Naredil sem tudi rodovnik, kajti če tega ne bi naredil, bi popolnoma pozabili na svoje korenine, saj so se tudi imena mojih prednikov že izgubila. Rad pridem v Slovenijo na obisk in tudi moj petletni sin Ivan, ime je dobil po mojem stricu, je bil tu že trikrat.

Kaj pa vaš brat Keith, ki velja za enega najvplivnejših pianistov na svetu, meni o svojih koreninah? Dal sem mu družinsko drevo, ki sem ga sam sestavil in v to vložil veliko dela. Bil je popolnoma nezainteresiran. Ko ga vprašajo o njegovih koreninah, pravi, da je Madžar in Irec. Pošljite mu zemljevid Slovenije, saj verjetno niti ne ve, da obstaja ta košček zemlje, od koder prihajajo naši predniki.

Kako to, da ste se odločili zapustiti Ameriko in priti v Evropo, v Nemčijo, kjer z ženo in sinom živite že 25 let. Zakaj bi živel tam, kjer je vse dobesedno 'sranje'. To, da sem leta 1982 prvič obiskal Apaško polje in kraje, kjer je moja babica živela, in da sem se potem preselil v Evropo, je nedvomno povezano z njo in njeno skromno, a močno osebnostjo.