Petek, 24. 10. 2008, 11.47
9 let, 2 meseca
Rojstvo angela v nemščini
Objavljeni so izbori še neprevedenih pesmi Vena Tauferja, Milana Dekleve, Barbare Korun, Aleša Štegra, Lucije Stupice in Esada Babačića.
Prevajalsko delo po principu pesniki prevajajo pesnike je izhajalo iz interliniarnih prevodov Urške P. Černe, ki je napisala tudi spremno besedo h knjigi. Šest slovenskih in šest nemških pesnikov se je družilo na enotedenski delavnici v Umetniški hiši Edenkoben junija 2007. Poleg slovenskih pesnikov, ki so zastopani v antologiji, so kot prevajalci sodelovali priznani nemški pesniki Marion Poschmann, Hans Thill, Michael Buselmeier, Vesna Lubina, Steffen Jacobs in Raul Schrott.