Ponedeljek,
13. 9. 2010,
9.07

Osveženo pred

8 let

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 4

Natisni članek

Ponedeljek, 13. 9. 2010, 9.07

8 let

Čarovnikov vajenec tokrat v stripovski različici

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue Green 4
Pisatelj Evald Flisar, avtor izvirnega romana Čarovnikov vajenec, ima pri stripovski izdaji, ki je izšla pri Vodnikovi založbi v nakladi 8.000 izvodov, nekoliko mešane občutke.

"Zamisel se mi je zdela tvegana od vsega začetka," je pojasnil v pogovoru za SiOL, "saj je roman, ki se dogaja pretežno v glavi in kjer so podobe naslikane z besedami, težko spremeniti v risbe." A ko je zamisel dobila podporo pri Mestni občini Ljubljana in Javni agenciji za knjigo, priznava, se ji ni bilo več mogoče upreti. "Je bilo pa že takoj na začetku jasno, da mora knjiga vsebovati kombinacijo stripa in teksta, saj bi sicer izgubila težo," poudarja Flisar.

Sproti sva iskala kompromise Zamisel za Vajenca v obliki stripa se je porodila ilustratorju Damijanu Stepančiču, medtem ko je avtor izvirnega besedila kar nekaj časa okleval, preden se je odločil za sodelovanje, saj je bilo besedilo treba intenzivno prilagoditi.

"Z Damjanom Stepančičem sva sproti iskala kompromisne rešitve o tem, kaj je mogoče ilustrirati in kaj mora ostati v tekstovni obliki," pravi Flisar in dodaja: "Delo je bilo zahtevno, zelo zahtevno in zanj ne bova nikoli pravično poplačana."

Je Čarovnikov vajenec Flisarjevo najboljše delo? Po Flisarjevih besedah roman Čarovnikov vajenec ne more biti slab, saj sicer ne bi bil aktualen in svež še četrt stoletja po nastanku. A kot svoja najpomembnejša dela poudarja še romane Čaj s kraljico, Opazovalec, Na zlati obali, ki v kratkem izide pri Mladinski knjigi, ter roman Velika žival samote, ki se lahko pohvali s številnimi tujimi prevodi.

"Če bi moral izbirati najljubšo izmed osmih izdaj, bi se težko odločil, saj so mi vse enako drage," pravi Flisar. "Prva izdaja iz leta 1985 je mogoče danes, ko nam manjka koncentracije za branje, nekoliko predolga in ravno zato," dodaja, "bo mogoče zgoščena stripovska izdaja ljubljenka večine."

Pričakovanja so visoka Visoka pričakovanja ob novi izdaji Čarovnikovega vajenca, ki je izšla pri Vodnikovi založbi v razkošni nakladi osem tisoč izvodov in jo v okviru akcije Knjiga za vsakogar dobite že za pičle tri evre, ima tudi načelnik za kulturo pri Mestni občini Ljubljana dr. Uroš Grilc. "Ne smemo pozabiti, da je izšlo že sedem izdaj omenjenega romana in da gre za klasično delo, ki je v obtoku že 25 let," pravi Grilc, ki vseeno verjame, da obstaja vsaj možnost, da bo treba kljub visoki nakladi stripovske inačice potrebna še deveta izdaja.