Odprtje lektorata v Cordobi
PREBERI ČLANEKO Sloveniji in slovenščini v svojem govoru na odprtju Jadranka Šturm Kocjan, veleposlanica RS v Buenos Airesu
Olga Bonetti, prorektorica Katoliške univerze v Cordobi
Levstikov Martin Krpan je oživel tudi v argentinski španščini. Projekt, knjiga z legendarnimi ilustracijami Toneta Kralja, je plod pobude veleposlaništva in sodelovanja Centra za slovenščino ter založbe Bärenhaus, se je uresničil novembra lani. Spremno besedo je prispeval pisatelj Boris Pahor, na odprtju slovenskega lektorata pa ga je predstavila prevajalka Florencia Ferre.
Učiteljica slovenščine v Cordobi predstavlja Univerzo v Ljubljani, Center za slovenščino kot drugi in tuji jezik in program Slovenščina na tujih univerzah.
Projekcija animiranega filma produkcije Strup
Florencia Ferre, prevajalka Levstikovega Martina Krpana v španščino, in Cristina Loza, argentinska pisateljica slovenskega rodu
Letos smo na pobudo Slovenije pri OZN 20. maja prvič praznovali svetovni dan čebel. Slovensko veleposlaništvo je poskrbelo za degustacijo slovenskega medu.
Klepet in pogostitev ob slovenskih dobrotah
Odprtje lektorata v Cordobi
PREBERI ČLANEK







