Nazaj na Siol.net

TELEKOM SLOVENIJE

Torek,
27. 6. 2023,
18.53

Osveženo pred

10 mesecev

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue 0,66

Natisni članek

Katja Stergar Frankfurtski knjižni sejem Boris Pahor

Torek, 27. 6. 2023, 18.53

10 mesecev

Boris Pahor pred Frankfurtom še vedno dviga prah

Termometer prikazuje, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Termometer prikaže, kako vroč je članek. Skupni seštevek je kombinacija števila klikov in komentarjev.

Thermometer Blue 0,66
Boris Pahor srečanje ob 106. rojstnem dnevu | Foto Ana Kovač

Foto: Ana Kovač

Direktorica Javne agencije za knjigo (JAK) Katja Stergar se je danes odzvala glede umestitve del Borisa Pahorja na Frankfurtskem knjižnem sejmu (FKS) in poudarila, da pisatelj ni črtan in nikoli ni bil črtan iz programa, "le na seznamu živečih avtorjev ga žal ni več".

Kot je še zapisala Katja Stergar, sta želja in namen, da bo Boris Pahor ustrezno predstavljen na sejmu v Frankfurtu. Izrazila je tudi željo, da bo še več bralcev posegalo po delih Borisa Pahorja ter razumelo njihovo zgodovinsko in etično vrednost.

Direktorica JAK je še zapisala, da so na sedanjem seznamu 67 avtorjev in avtoric navedeni samo tisti, ki naj bi tudi dejansko bili fizično prisotni na sejmu v Frankfurtu, in ne vsi avtorji, ki bodo ali so bili na različne načine predstavljeni v okviru projekta FKS.

Boris Pahor spomenik
Trendi Protestna izjava zaradi Borisa Pahorja

Delo Borisa Pahorja bo tako zagotovo vključeno v program, tako kot tudi dela drugih slovenskih klasikov, je še opozorila Stergarjeva in dodala, da seznam ni dokončen, saj bo do odprtja sejma zaradi različnih okoliščin še prihajalo do sprememb.

Kot je še zapisala, sta namen in želja, da bo Pahor ustrezno predstavljen na knjižnem sejmu v Frankfurtu, kjer bo letos Slovenija častna gostja. Hkrati je izrazila željo, da bo še več bralcev posegalo po Pahorjevih delih ter razumelo njihovo zgodovinsko in etično vrednost.

Spomnila je tudi, da bo v slovenskem paviljonu na FKS s posebno grafično rešitvijo izpostavljeno Pahorjevo delo Nekropola.

"Želimo si, da bo grafični roman Nekropola, ki ga je na podlagi Pahorjevega besedila in z avtorjevim soglasjem ustvaril Jurij Devetak, k branju Pahorjevih del pritegnil tudi mlajšo publiko. Objava nemškega prevoda grafičnega romana, napovedana za to jesen, za Pahorja odpira nova vrata, več slabih prevodov v preteklosti je kakovostno recepcijo Pahorja v Nemčiji dokaj onemogočilo. Le Nekropola je doživela več ponatisov in tudi mehko izdajo," je še zapisala Stergarjeva.

Boris Pahor srečanje ob 106. rojstnem dnevu
Trendi Minilo je eno leto od smrti Borisa Pahorja

Pojasnila je tudi, da FKS v sodelovanju s svetovnimi založbami sam naredi nabor knjig, ki so razstavljene v paviljonu, pri čemer naj bi bili razstavljeni prevodi slovenskih del, starih največ dve leti, ki so izšli pri tujih založbah, hkrati pa tudi knjige o Sloveniji v tujih jezikih, ki so izšle v tujini.

Po podatkih JAK sta v zadnjih letih izšla le dva prevoda Pahorjevih del, in sicer Zatemnitev v italijanščini in Nekropola v češčini, oboje leta 2022. Stergarjeva je ob tem danes izrazila upanje, da bosta obe deli predstavljeni v paviljonu, ob njiju pa tudi povsem sveža nemška izdaja grafičnega romana Nekropola.

Boris Pahor spomenik
Novice Poklon Borisu Pahorju

Slovenski založniki se lahko ob tem samostojno odločajo, katere aktualne knjige želijo predstaviti na nacionalni stojnici, kjer je prostor omejen, vendar je tukaj prostor tudi za Pahorjeve knjige, prav tako bodo njegove knjige zagotovo predstavljene tudi na stojnicah slovenskih založnikov, ki na sejmu nastopajo s samostojnimi stojnicami. Slovenski založniki imajo tudi možnost, da Pahorja kakovostno predstavijo in pravice za njegova dela ponudijo tujim založnikom v svojih tujejezičnih katalogih, je še zapisala direktorica JAK.

JAK je sicer že pred več leti poskrbel za kakovostne izdaje ponatisov Nekropole v angleščini, španščini in francoščini, na sejmu pa naj bi ob predstavitvah izkoristili priložnost, da ti prevodi dosežejo še več bralcev.

Danes so se odzvali tudi pri Upravnem odboru Ustanove fundacije Bazoviški junaki in ostale žrtve fašizma, kjer so podprli izjavo 16 članov V. razreda Slovenske akademije znanosti in umetnosti, v kateri so ti protestirali proti seznamu, na katerem ni Pahorjevih del.

Franc Jeza - naslovnica knjige In zgodil se bo čudež
Novice Slovenec, ki je videl v prihodnost
Boris Pahor
Novice V Trstu so pokopali Borisa Pahorja
Boris Pahor srečanje ob 106. rojstnem dnevu
Novice Onkraj pekla je videl življenje
Boris Pahor
Trendi Umrl je Boris Pahor #video
Boris Pahor srečanje ob 106. rojstnem dnevu
Novice To je pismo, ki ga je podpisal 108-letni Boris Pahor
Ne spreglejte