Hipiji, skriti v borcih

Nekaj uporniškega duha, o katerem so v petek razpravljali na prvem znanstvenem simpoziju o Slovencih v španski državljanski vojni, je po Kopru zavelo le malo zatem.
Hipiji, skriti v borcih

Ob zatonu dneva so se pred Loggio najprej zbrali vsi, željni čimprejšnjega okrevanja predolgo zaprte kavarne, zatem pa je v sosednjem gledališču polnemu avditoriju zapel garažni ženski pevski zbor Kombinat z gosti. Slednji se je ob pogledu na ubrano pojoča dekleta nasmehnil, češ ni bila slaba, ta državljanska vojna. Kombinatke, ki so debelo uro slikale svetlo stran obdobja 1936-1939, med katerim se je svetovna levica prvič spoprijela s fašizmom, so uporniške pesmi, nastale med špansko državljansko vojno ali pa z njo količkaj povezane, prepletale s sorodnimi napevi, ki širijo istega uporniškega duha. Vrstile so se Puntarska, Bilečanka, Bella Ciao, Katjuša, Hasta Siempre, comandante, Bandierra Rossa, No pasarán, El Pueblo Unido Jamás Será Vencido, Hej, brigade, iz arhivskega posnetka se je oglasil partizan in španski borec Aleš Bebler, ki je spominjanje na udeležbo v vojni sklenil s prepevanjem tamkaj naučene Dime donde vas morena, nakar so njegovo pesem prevzele Kombinatke, jo sprva prepevale v izvirniku, zatem pa še v slovenski priredbi Na oknu glej, obrazek bled, pod katero je podpisan nihče drug kot Mitja Ribičič.

Državljanska vojna kot hipijevski dogodek

Za okus še nekaj utrinkov iz gostujočih nastopov: Jerca Mrzel je poetično zaneseno interpretirala Vitezovo pesem med vojno grozljivo umorjenega Federica Garcíe Lorce, zatem pa uporništvo širila z uglasbeno Samo milijon nas je našega Kajuha. Kantavtorica Ksenija Jus - Xenia, sicer tudi sama Kombinatka, je v družbi pevskih tovarišic s svojo pesmijo

Naprej poslušalca pozvala, naj ne naseda lažem, naj ne prodaja svojih idealov, naj skoči naprej, iz vrste utesnjenosti, čez zidove zagrenjenosti. Jani Kovačič je segel nekoliko globlje v divjo špansko zgodovino in iz nje potegnil bojevito, obenem pa hudomušno, zoper cerkev in monarhijo uperjeno Himno de Riego, ki jo je zavoljo razumljivosti deloma tudi prevedel.

Večjezičen je bil tudi Drago Mislej - Mef, ki je med pojasnjevanjem pesmi ameriških španskih borcev The Abraham Lincoln Brigade ugotovil, da je bila tale državljanska vojna pravzaprav nekakšen hipijevski dogodek - na kup je zbobnala napredne ljudi z vseh koncev sveta. Liberalne, uporniške, pojoče. Take, kakršnih niti danes ni malo, le bolj razpršeni so.

Sorodne vsebine

Komentarji

Pridružite se razpravi!
Za komentar se prijavite tukaj. Strinjam se s pogoji uporabe.

Popularno

Vroči članki

Najbolj brano